Hvað þýðir kupující í Tékkneska?
Hver er merking orðsins kupující í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kupující í Tékkneska.
Orðið kupující í Tékkneska þýðir kaupandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kupující
kaupandinoun |
Sjá fleiri dæmi
„Umožňuje nám rozhodovat o transakcích a dává kupujícímu pocit moci. Það gefur okkur stjórn í viðskiptum við aðra og kaupandinn finnur til ákveðins valds. |
Skutečnou moc uplatňují velké korporace a jejich tvůrci reklam, kteří jsou placení za to, aby prohlašovali, že zboží propůjčuje kupujícím magickou a ochrannou moc.“ Valdið er í raun og veru í höndum stórfyrirtækja og auglýsenda þeirra sem fá stórar fúlgur fyrir að telja neytendum trú um að varan muni töfra fram betra líf handa þeim.“ |
Pomyslel jsem na to, že stojím tváří v tvář Pánu, který je zosobněním spravedlnosti, a jak se Mu snažím vysvětlit, že mám právní nárok využít chyby kupujícího. Í huganum sá ég sjálfan mig frammi fyrir Drottni, persónugervingi réttvísinnar, og reyna að útskýra, að það væri minn löglegi réttur að nýta mér mistök kaupandans. |
Dneska záleží na tom, čemu věří kupující. Í ūessu árferđi skiptir máli hverju kaupendur trúa. |
Vyhnal jak prodavače, tak kupující. Hann rak út bæði þá sem seldu og keyptu. |
Popravdě, ten pozemek realitka prodává s podmínkou, že se kupující musí o ta zvířata starat. Reyndar selur ūrotabúiđ eignina međ ūeim skilyrđum ađ hver sá sem kaupir eignina sjái um viđhald ūessara dũra. |
Země je tak zkažená, že všichni, kdo přežijí — kněží, sluhové i páni, kupující i prodavači —, musí odejít do vyhnanství. Landið er svo gerspillt að allir verða sendir í útlegð sem komast lífs af — jafnt prestar sem húsbændur og þjónar, og kaupendur og seljendur. |
Izajáš odpovídá: „Nastane totéž pro lid jako pro kněze; totéž pro sluhu jako pro jeho pána; totéž pro služku jako pro její paní; totéž pro kupujícího jako pro prodavače; totéž pro půjčujícího jako pro toho, kdo si půjčuje; totéž pro toho, kdo úrok bere, jako pro toho, kdo úrok platí. Jesaja svarar: „Eitt gengur yfir prest og alþýðu, yfir húsbónda og þjón, yfir húsfreyju og þernu, yfir seljanda og kaupanda, yfir lánsala og lánþega, yfir okrarann og skuldunaut hans. |
Povšimněme si, že za minci malé hodnoty mohl kupující dostat dva vrabce. Fyrir einn smápening fengust tveir spörvar. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kupující í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.