Hvað þýðir libertinaje í Spænska?
Hver er merking orðsins libertinaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota libertinaje í Spænska.
Orðið libertinaje í Spænska þýðir óhóf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins libertinaje
óhófnoun (Indulgencia excesiva en los placeres sexuales.) |
Sjá fleiri dæmi
Su inmoralidad, que cuenta incluso con la aprobación de religiones permisivas, ha alcanzado nuevos niveles de libertinaje. Siðleysið er útbreiddara en nokkru sinni fyrr og undanlátssemi trúfélaga á þar hlut að máli. |
Así como Jerusalén pagó un tremendo precio por su infidelidad a Jehová, también la cristiandad responderá a Dios por su libertinaje. Kristni heimurinn verður að svara Jehóva fyrir gjálífi sitt, alveg eins og Jerúsalem galt ótryggðar sinnar við Jehóva dýru verði. |
Una directora de cine de la misma nacionalidad mencionó que “el aumento de la drogadicción y de la promiscuidad sexual es otro indicativo más de que la India se está entregando al ‘libertinaje occidental’”. Kvikmyndaleikstjóri þar í landi sagði að „aukin fíkniefnanotkun og vaxandi lauslæti sé enn eitt merkið um að Indland sé að sökkva niður í ‚vestræna siðspillingu‘“. |
La palabra griega que se traduce “conducta relajada” denota libertinaje, desenfreno, indecencia, conducta desvergonzada. Gríska orðið, sem þýtt er ‚ólifnaður,‘ merkir lauslæti, taumleysi, ósiðsemi, léttúð og blygðunarlausa hegðun. |
También aceptó un estudio de la Biblia y dejó la vida de libertinaje que llevaba, pero su esposa salía de la casa cada vez que se mencionaba el nombre de Dios. Hann þáði einnig biblíunám og sneri baki við spilltu líferni, en konan hans rauk hins vegar á dyr í hvert sinn sem Guð var nefndur með nafni. |
En medio de la corrupción y el libertinaje reinantes, eran honestos y veraces si permanecían leales a sus principios. Þrátt fyrir ríkjandi spillingu og taumleysi voru þeir heiðarlegir og sannsöglir svo framarlega sem þeir héldu sér við þessar lífsreglur. |
“Todo el mundo se da cuenta de la frivolidad, el libertinaje, las borracheras y las juergas tan frecuentes durante la época navideña [...]. „Allir vita af þeirri léttúð, sukki, drykkjuskap og svalli sem á sér stað um jólaleytið ... |
Pero evidencia una actitud de conformidad, sea a la identidad de cierto grupo o al espíritu de rebelión, egocentrismo, libertinaje o violencia que hoy impera. En fylgispektin er augljós, hvort sem það er við hópinn, uppreisnarandann, ég-hyggjuna, taumleysi eða ofbeldi. |
En medio de la corrupción y el libertinaje reinantes, eran honestos y veraces si permanecían leales a sus principios. Mitt í ríkjandi spillingu og lauslæti voru þeir heiðarlegir og sannsöglir, ef þeir voru trúir frumreglum sínum. |
En su vida privada, los rumores hablan de libertinajes y cortesanas. Í Heimskringlu og fleiri ritum er talað um Heiðsævisþing og Heiðsævislög. |
Otras traducciones lo llaman el “pantano del libertinaje” (The New American Bible); el “sumidero de la vida relajada” (The New Testament, por Kleist y Lilly). Aðrar biblíuþýðingar tala um það sem „siðspillingarfen,“ (The New American Bible) eða „ólifnaðarbæli“ (The New Testament eftir Kleist og Lilly). |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu libertinaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð libertinaje
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.