Hvað þýðir liebre í Spænska?

Hver er merking orðsins liebre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota liebre í Spænska.

Orðið liebre í Spænska þýðir héri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins liebre

héri

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Se ha levantado la liebre y tengo derecho a perseguirla
En hér gríp ég tækifærið
Es tal como cierto profesor de ciencias naturales comentó: “Cuando aparecieron por primera vez las ballenas, los murciélagos, los caballos, los primates, los elefantes, las liebres, las ardillas, y así por el estilo, todos eran formas de vida tan distintas unas de otras como lo son ahora.
Prófessor einn í náttúruvísindum sagði: „Hvalir, leðurblökur, hestar, prímatar, fílar, hérar, íkornar o.s.frv., eru allir jafnólíkir þegar þeir fyrst koma fram eins og þeir eru núna.
" Fue la mejor mantequilla ", la Liebre de Marzo respondieron humildemente.
" Það var BEST smjör, mars Hare hljóðlega svaraði.
Que debe ser un país pobre en efecto, que no es compatible con una liebre.
Það verður að vera fátækur land reyndar sem ekki styðja Hare.
MERCUCIO No liebre, señor, a menos que una liebre, señor, en un pastel de Cuaresma, que es ere algo rancio y escarcha que se pasó.
MERCUTIO Nei Hare, herra, nema Hare, herra, í lenten baka, sem er eitthvað gamall og hoar áður verið varið.
Extraño verlo en el desierto cazando liebres a 110 km / h.
Ég sakna ūess ađ sjá hann veiđa kanínur í eyđimörkinni á 100 kílķmetra hrađa.
" No hay ninguna ", dijo la Liebre de Marzo.
" Það er ekki allir, " sagði mars Hare.
¿Ya llegó la Liebre?
Er hérinn hér?
Ratón salpica su camino a través de la piscina vecinos - se oía el ruido de las tazas de té como la Liebre de Marzo y sus amigos compartieron su comida sin fin, y ordenar la estridente voz de la Reina fuera de sus invitados desafortunados de la ejecución - una vez más, el cerdo del bebé fue el estornudo en el
Mús splashed sína leið í gegnum aðliggjandi laug - hún gat heyrt skrölt á teacups sem mars Hare og vinir hans hluti endalausa máltíð þeirra og shrill rödd Queen pöntun burt óæskilegar gestir hennar framkvæmd - þegar fleiri svín- barnið var hnerri á
La liebre fue adelantada por la tortuga.
Skjaldbakan tók framúr héranum.
Ilustra bien este punto la conocida fábula de Esopo sobre la liebre y la tortuga.
Hinn þekkta dæmisaga Esóps um skjaldbökuna og hérann sýnir þetta vel.
Finnmarksvidda es el hogar de renos, alces, linces, liebres, zorros y glotones, así como de una pequeña población de osos.
Á hásléttu Finnmerkur lifa hreindýr, elgir, gaupur, hérar, refir, jarfar og fáein bjarndýr.
" Nos peleamos el pasado marzo - justo antes de que se volvió loco, sabes - " ( señalando con su cuchara de té a la Liebre de Marzo ) " - que se encontraba en el gran concierto dado por la Reina de
" Við deildu mars síðastliðnum - rétt áður en hann fór vitlaus, þú veist - " ( bendir með sínum te skeið í mars Hare, ) " - það var í miklu tónleikum gefið drottning
Sus reservorios naturales son muchos tipos de animales, básicamente conejos, liebres, ardillas, zorros y garrapatas.
Fjöldamargar dýrategundir eru hýslar þessarar bakteríu, einkum kanínur, hérar, íkornar og re fir, og að auki blóðmaurar.
Liebre de marzo, dijo - " Yo no! - Interrumpió la Liebre de Marzo en un mucha prisa.
Mars Hare sagði - " Ég gerði það ekki! " Í mars Hare hlé í mikill flýtir.
" Cuéntanos un cuento! ", Dijo la Liebre de Marzo.
" Segðu okkur sögu! " Sagði mars Hare.
Seguir sus pasos es como cazar liebres.
Ūađ er eins og ađ elta kanínu ađ reyna ađ hafa viđ ūér.
Es muy buena carne en Cuaresma, pero una liebre que se hoar
Er mjög gott kjöt á föstunni, En Hare sem er hoar
" Supongamos que cambiar de tema- interrumpió la Liebre de Marzo, bostezando.
" Segjum sem svo að við að breyta efni, ́mars Hare rofin, geispar.
" En esa dirección, " dijo el Gato, agitando su ronda de la pata derecha, la vida de un sombrerero, y En esa dirección, " agitando la otra pata, " vive una Liebre de Marzo.
'Í þá átt, " í Cat sagði, veifa hægri Paw umferð sína, " lifir Hatter: og í þá átt, " veifa öðrum Paw, " lifir mars Hare.
" Un poco de vino ", dijo la Liebre de Marzo en un fomento de tono.
" Hafa nokkur vín, mars Hare sagði í uppörvandi tón.
Ni yo- dijo la Liebre de Marzo.
" Né heldur ég, " sagði mars Hare.
Se trasladó a medida que hablaba, y el Lirón le siguió: la Liebre de Marzo se trasladó a la
Hann flutti og hann talaði, og Dormouse fylgdu honum: mars Hare flutti inn í
Se ha levantado la liebre y tengo derecho a perseguirla.
En hér gríp ég tækifæriđ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu liebre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.