Hvað þýðir litoral í Spænska?

Hver er merking orðsins litoral í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota litoral í Spænska.

Orðið litoral í Spænska þýðir strönd, bakki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins litoral

strönd

nounfeminine

Los dos golfos septentrionales del mar forman el litoral de la península de Sinaí.
Tveir nyrðri flóar hafsins afmarka strönd Sínaískagans.

bakki

noun

Sjá fleiri dæmi

Enclavados en pequeñas ensenadas que salpican el litoral, se encuentran los pintorescos pueblos de Amalfi, Positano y Vietri sul Mare, por mencionar solo algunos.
Lengst inn í vogum og víkum leynast töfrandi bæir eins og Amalfi, Positano og Vietri sul Mare.
“El temblor más intenso —dice la revista Investigación y Ciencia— sacudió, en una extensión de 30 kilómetros, el litoral [...] y deformó el fondo costero oceánico.
Tímaritið Scientific American segir að jörð hafi skolfið á „30 kílómetra svæði við ströndina“ og „hafsbotninn fyrir utan hafi skyndilega aflagast.
Sin embargo, esta revista añade que, en buena medida, el incremento obedece a la mejora de las comunicaciones, y la mayor mortalidad, al crecimiento de las poblaciones litorales.
Blaðið bætir hins vegar við að þessi fjölgun stafi aðallega af bættum boðskiptum en dánartalan hafi að hluta til hækkað vegna aukinnar búsetu við sjóinn.
Los dos golfos septentrionales del mar forman el litoral de la península de Sinaí.
Tveir nyrðri flóar hafsins afmarka strönd Sínaískagans.
Las zonas húmedas creadas por las mareas protegen el litoral de la erosión provocada por las olas.
Votlendi við sjóinn vernda strendur fyrir landrofi af völdum sjávar.
Este es un país montañoso con un litoral muy irregular, no hay ferrocarriles y son muy pocas las carreteras preparadas para el tránsito de automóviles, por lo que mayormente viajo en barco”.
Ísland er fjöllótt og strandlengjan vogskorin, hér eru engar járnbrautir og fáir bílvegir, þannig að ég hef þurft að ferðast sjóleiðina að miklu leyti.“
La evacuación que se está dando en el sur de California está desplazando a la población lejos del litoral.
Í Suđur-Kaliforníu er veriđ ađ flytja fķlk burt frá strandlengjunni.
En aquel próspero centro comercial y religioso, situado en el litoral oeste de Asia Menor, se alzaba el enorme templo de la diosa Ártemis.
Efesus var auðug verslunar- og trúarmiðstöð á vesturströnd Litlu-Asíu, og þar stóð hið mikla musteri Artemisar.
Los seres humanos son el único reservorio importante, aun cuando los vibriones sobreviven durante mucho tiempo en aguas litorales contaminadas por excrementos humanos.
Menn eru einu hýslarnir sem máli skipta, þótt sýkillinn geti lifað lengi í sjó nærri ströndum sem mengaður er mannasaur.
EL PERIÓDICO El Financiero de la ciudad de México comentó: “En los últimos 20 días fenómenos naturales —[varios] huracanes y un terremoto— han acosado a los litorales mexicanos dejando una estela de muerte y destrucción”.
DAGBLAÐ í Mexíkóborg sagði: „Undanfarna 20 daga hafa náttúruhamfarir — fellibyljir og jarðskjálfti — gengið yfir strendur Mexíkó og skilið eftir sig dauða og eyðileggingu.“ — El Financiero, 17. október 1995.
A lo largo del litoral, solo se veía muerte y destrucción.
Dauði og eyðilegging blasti við á leiðinni meðfram ströndinni.
Son, de oeste a este, Múrmansk en la península de Kola; Petropavlovsk en Kamchatka; y Magadán, Vanino, Najodka y Vladivostok en la Rusia del litoral Pacífico.
Þær eru (frá vestri til austurs): Múrmansk á Kólaskaga, Petropavlovsk á Kamtsjatka og Magadan, Vanino, Nakodka og Vladivostok í Kyrrahafinu.
Se contaminaron unos 400 kilómetros del litoral, desde Bretaña hasta Vendée.
Fjögur hundruð kílómetra strandlengja frá Bretagne til Vendée varð fyrir olíumengun.
Hay muchas cosas que causan placer: las imponentes montañas; los hermosos lagos, ríos, océanos y litorales; el sinfín de flores y plantas multicolores; la abundancia de alimentos sabrosos; las espectaculares puestas de sol, de las que nunca nos cansamos; los cielos estrellados, que nos deleitan de noche; la inmensa variedad de animales, con sus encantadoras crías juguetonas; la música que nos inspira; el trabajo interesante y útil; los buenos amigos.
Margt er það sem veitir okkur ánægju — tignarleg fjöll, fögur stöðuvötn, ár, höf og strendur; litskrúðug, angandi blóm og annar gróður í óendanlegri fjölbreytni; úrval af bragðgóðum mat, tilkomumikil sólsetur sem við þreytumst aldrei á, stjörnum prýddur himinn sem við njótum þess að virða fyrir okkur að nóttu, dýrin í allri sinni fjölbreytni og ærslafullt ungviði þeirra, örvandi tónlist, skemmtileg og nytsamleg vinna og góðir vinir.
La técnica moderna permite al navegante surcar los mares de costa a costa con la confianza de que puede evitar peligrosos bancos de arena, arrecifes y escollos cercanos al litoral.
Nútímatækni gerir sjófarendum kleift að sigla stranda á milli, öruggir um að forðast hættulegar sandgrynningar, háskaleg rif og viðsjál sker.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu litoral í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.