Hvað þýðir manada í Spænska?

Hver er merking orðsins manada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manada í Spænska.

Orðið manada í Spænska þýðir hjörð, stóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins manada

hjörð

nounfeminine

Trajo aquí a la manada de tu tío desde Texas.
Hann leiddi hjörð frænda þíns alla leið frá Texas.

stóð

nounneuter

Finalmente emprendí mi camino por las calles empedradas, con los zapatos en la mano para no hacer ruido.
En að lokum stóð ég á fætur og læddist um steinlagðar göturnar með skóna í fanginu.

Sjá fleiri dæmi

Aquel día divisamos una pequeña manada.
Ūennan dag rákumst viđ á litla hjörđ.
No vamos a ir como una manada de elefantes asustando a la gente.
Ekki lata ba æda bangad og hræda alla.
Bajábamos la manada de la montaña en el otoño.
Við rákum hjörðina niður af fjallinu á haustin.
Vamos al Rancho Vidal a buscar una manada.
Viđ förum til Vidals til ađ sækja hjörđ.
No debo hablar con tipos fuera de mi manada.
Ég á ekki ađ tala viđ stráka utan minnar hjarđar.
Como medida preventiva, varios especímenes fueron sacrificados, entre ellos una conocida leona llamada Lulu y toda su adorable manada.
Til að koma í veg fyrir að það gerðist þurfti að lífláta nokkur dýr, þar á meðal fræga ljónynju, sem kölluð var Lúlú, og hjörðina hennar.
Luis, te toca ir a buscar la manada perdida.
Luis, ūađ er komiđ ađ ūér ađ taka næturvaktina.
Vamos al Rancho Vidal a buscar una manada
Við förum til Vidals til að sækja hjörð
Van a distinguirlos, dividirlos, luego reducen la manada.
Ūær deila og drottna, ūynna niđur hjörđina.
2 Mas el pueblo estaba afligido, sí, sumamente afligido por la apérdida de sus hermanos, y también por la pérdida de sus rebaños y manadas, y por la pérdida de sus campos de grano que los lamanitas habían hollado y destruido.
2 En að fólkinu var þrengt, já, mjög að því þrengt fyrir amissi bræðra sinna, sem og vegna missis hjarða sinna og búpenings og einnig missis kornakranna, sem Lamanítar höfðu fótum troðið og tortímt.
6 Y aconteció que en el año octavo del gobierno de los jueces, los de la iglesia empezaron a llenarse de orgullo por motivo de sus grandes ariquezas, y sus bdelicadas sedas, y sus linos de tejidos finos, y por motivo de sus muchos rebaños y manadas, y su oro y su plata, y toda clase de objetos preciosos que habían obtenido por su industria; y en todas estas cosas se envanecieron en el orgullo de sus ojos, porque empezaron a usar vestidos muy costosos.
6 Og svo bar við, að á áttunda stjórnarári dómaranna fór kirkjunnar fólk að fyllast hroka vegna mikilla aauðæfa sinna — bfína silkisins, sem það átti, og hins fínofna líns, og vegna margra hjarða sinna og mikils búpenings, vegna gulls síns og silfurs og alls kyns dýrgripa, sem það hafði hlotið með iðni sinni. Og af öllu þessu mikluðust þeir í eigin augum, því að þeir tóku að klæðast dýrindis klæðum.
Esta es la manada de Scowler, y ¡ las cosas serán diferentes de ahora en adelante!
Jæja, ūetta er hjörđ Ygglis og nú verđur breyting á. Regla eitt:
20 Nunca más será ahabitada, ni morarán en ella de generación en generación; el árabe no plantará tienda allí, ni pastores tendrán allí manadas;
20 Hún skal aldrei framar verða abyggð mönnum. Kynslóð eftir kynslóð skal þar enginn búa. Enginn Arabi skal reisa þar tjöld sín né nokkrir hjarðmenn bæla þar fénað sinn.
Era el líder indiscutible de la manada, y nadie estaba más orgulloso que yo.
Hann var ķumdeilanlega foringi hjarđarinnar og enginn var stoltari en ég.
" Yo primero estaba solo en la manada y luego Doug se unió más tarde. "
Fyrst var ég einn í hjörđ og síđar gekk Doug í hana.
Sobretodo desde que su papá mató a la mitad de la manada y se cubre con nuestra piel.
Einkum ūar sem pabbi hans felldi hálfa hjörđina okkar, og gengur svo í skinnunum.
El libro Elephants—Gentle Giants of Africa and Asia (Los elefantes: mansos gigantes de África y Asia) explica: “Una estrategia defensiva muy común en una manada típica es formar un círculo, con los cuerpos de los adultos en la parte exterior de modo que los pequeños queden protegidos en el interior”.
Í bókinni Elephants — Gentle Giants of Africa and Asia segir: „Dæmigerð fílahjörð snýst til varnar með því að fullorðnu dýrin þjappa sér saman í hring og snúa höfðinu í átt að hættunni en ungu dýrin eru óhult inni í hringnum.“
¿Vna manada grande?
Stķr hjörđ?
Los Velocirraptores cazan en manada.
Snareðlur veiða í hópum.
Abrahán, por ejemplo, “tenía gran cantidad de manadas y plata y oro” (Génesis 13:2).
Abraham var til dæmis „stórauðugur að kvikfé, silfri og gulli“. (1.
2 Y aconteció que no hallaron manera de librarse del cautiverio, sino el de tomar a sus mujeres e hijos, y sus rebaños, sus manadas y sus tiendas, y huir al desierto; porque siendo tan numerosos los lamanitas, era imposible que el pueblo de Limhi contendiera con ellos, creyendo poder librarse de la servidumbre por medio de la espada.
2 Og svo bar við, að þeir fundu enga leið til að losna úr ánauð aðra en þá að taka konur sínar og börn, hjarðir sínar og búpening, sem og tjöld sín, og halda út í óbyggðirnar, því að þar sem fjöldi Lamaníta var svo mikill, var ógjörningur fyrir Limíþjóðina að berjast gegn þeim og ætla sér að losna úr ánauð með sverði.
Eso es Io que uno hace en una manada.
Svona er gert í hjörđ.
A veces es bueno estar con la manada.
Stundum er gaman ađ hlaupa međ hjörđinni
¡ No puedo ver más allá de ti y tu manada de pichichos!
Ég sé ekkert vegna þín og hinna rakkanna.
" Y mi manada de lobos aumentó en uno. "
Hjörđin mín fékk nũjan međlim.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.