Hvað þýðir melahirkan í Indónesíska?
Hver er merking orðsins melahirkan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota melahirkan í Indónesíska.
Orðið melahirkan í Indónesíska þýðir fæða, ala, bera, segja, hafa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins melahirkan
fæða(bear) |
ala(deliver) |
bera(deliver) |
segja(state) |
hafa(have) |
Sjá fleiri dæmi
(Kisah 1:13-15; 2:1-4) Hal ini membuktikan bahwa perjanjian baru telah mulai berlaku, menandai kelahiran sidang Kristen dan bangsa baru, yakni Israel rohani, ”Israel milik Allah”. —Galatia 6:16; Ibrani 9:15; 12:23, 24. (Postulasagan 1:13-15; 2:1-4) Þetta var merki þess að nýi sáttmálinn hefði tekið gildi og það markaði tilurð kristna safnaðarins og nýju andlegu Ísraelsþjóðarinnar en hún er kölluð „Ísrael Guðs“. — Galatabréfið 6:16; Hebreabréfið 9:15; 12:23, 24. |
8 Ketika Kerajaan Mesias lahir pada tahun 1914 pada akhir ”zaman bangsa-bangsa”, perang terjadi di wilayah surgawi dari Allah Yehuwa. 8 Við fæðingu Messíasarríkisins árið 1914 og lok ‚heiðingjatímanna‘ braust út stríð á himnesku yfirráðasvæði Jehóva Guðs. |
Konsekuensinya sangat buruk bagi mereka dan bagi keturunan mereka yang saat itu belum dilahirkan. Það hafði hrikalegar afleiðingar fyrir þau og ófædda afkomendur þeirra. |
Dan jika seorang ibu terus melahirkan anak perempuan, maka ia dianggap tidak berharga.” Haldi móðirin áfram að fæða stúlkubörn er hún einskis nýt.“ |
Apa maksudnya orang Kristen terurap ”dilahirkan kembali kepada harapan yang hidup”? Apa harapan itu? Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? |
Maka jelaslah, kehidupan bayi yang belum lahir sangat bernilai di mata Yehuwa. Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
Meskipun Hari Natal modern marak dengan ”komersialisme yang mencolok”, faktanya ialah orang Kristen sejati tidak pernah diharapkan merayakan kelahiran Yesus. Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú. |
SETELAH malaikat Gabriel mengatakan kepada wanita muda, Maria, bahwa ia akan melahirkan seorang bayi laki-laki yang akan menjadi raja untuk selama-lamanya, Maria bertanya, ”Bagaimana hal itu mungkin terjadi, karena aku belum bersuami [”tidak pernah berhubungan dengan seorang pria”, NW]?” EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ |
Kalau begitu, kapan ia lahir? Hvenær fæddist hann þá? |
Dipeliharanya catatan-catatan tanggal kelahiran penting di zaman purba terutama karena tanggal kelahiran sangat diperlukan untuk pembuatan sebuah horoskop.” Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“ |
Tidak ada pernyataan langsung dalam Alkitab tentang bulan atau tanggal kelahiran Yesus. Það eru engar beinar upplýsingar í Biblíunni um fæðingarmánuð eða fæðingardag Jesú. |
Dia mempunyai tanggal lahir yg sama dengan mu. Ūiđ eigiđ sama fæđingardag. |
Ibu yang lain menyatakan perasaannya sewaktu ia diberi tahu bahwa putranya yang berusia enam tahun tiba-tiba meninggal karena kelainan jantung sejak lahir. Önnur móðir segir hverjar tilfinningar hennar hafi verið þegar henni var sagt að sex ára sonur hennar hefði dáið vegna meðfædds hjartagalla. |
Adam dan Hawa diciptakan sempurna, dan anak-anak mereka juga nantinya terlahir sempurna. Adam og Eva voru sköpuð fullkomin og öll börnin þeirra áttu að vera fullkomin frá fæðingu. |
56 Bahkan sebelum mereka lahir, mereka, bersama banyak yang lain, menerima pelajaran-pelajaran pertama mereka di dunia roh dan adipersiapkan untuk tampil pada bwaktu yang tepat bagi Tuhan untuk bekerja di dalam ckebun anggur-Nya demi keselamatan jiwa manusia. 56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. |
Setelah menyebutkan bahwa Yesus lahir pada saat manakala para gembala berada di luar pada malam hari untuk menjaga domba-dombanya, seorang sarjana Alkitab abad ke-19, Albert Barnes, menyimpulkan, ”Dari hal ini tampak jelas bahwa Juru Selamat kita lahir sebelum tanggal 25 Desember . . . Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
JUTAAN orang terpesona oleh berbagai peristiwa seputar kelahiran Yesus. MILLJÓNIR manna eru heillaðar af atburðunum sem tengjast fæðingu Jesú. |
Ingatlah, Yesus dilahirkan dari seorang ibu Yahudi sehingga ia berada di bawah Hukum Musa. Munum að móðir Jesú var Gyðingur og hann fæddist því undir lögmálinu. |
Empat tahun sebelum saya lahir, orang tua saya bertemu dengan misionaris Mormon. Fjórum árum áður en ég kom í heiminn hittu foreldrar mínir mormónatrúboða. |
Kau dilahirkan di sini, nak. þú en fædd hetja, vinur. |
Saya lahir pada 29 Juli 1929 dan besar di sebuah desa di provinsi Bulacan, Filipina. Ég fæddist 29. júlí 1929 og ólst upp í þorpi í Bulacan-héraði á Filippseyjum. |
Kelahiran dan Awal Pelayanan Fæðing og upphaf þjónustu |
Meskipun kaya dan makmur hampir sepanjang hidupnya, tokoh Alkitab bernama Ayub mengamati, ”Manusia, yang dilahirkan wanita, singkat hidupnya dan kenyang dengan keresahan.” —Ayub 14:1. Biblían segir frá manninum Job sem hafði á orði að ‚maðurinn lifði stutta stund og mettaðist órósemi‘ en var þó efnaður og hraustur mestan hluta ævinnar. — Jobsbók 14:1. |
Alkitab tidak pernah secara langsung menyebut kebangkitan bayi-bayi yang sudah meninggal sewaktu lahir atau gugur dalam kandungan. Í Biblíunni er hvergi talað berum orðum um upprisu fósturs sem deyr eða barns sem fæðist andvana. |
Sungguh menyedihkan, perdebatan seputar tanggal kelahiran Yesus dapat mengaburkan peristiwa-peristiwa yang lebih penting yang berlangsung di sekitar saat itu. Því miður gæti ágreiningur um fæðingardag hans varpað skugga á eftirtektarverðari atburði sem gerðust um það leyti. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu melahirkan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.