Hvað þýðir memancing ikan í Indónesíska?
Hver er merking orðsins memancing ikan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota memancing ikan í Indónesíska.
Orðið memancing ikan í Indónesíska þýðir veiða, fiska, Stangveiði, Fiskveiðar, vefveiðar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins memancing ikan
veiða(fish) |
fiska(fish) |
Stangveiði
|
Fiskveiðar(fishing) |
vefveiðar
|
Sjá fleiri dæmi
Kakekku mengajariku memancing ikan... di pulau sebelah sana. Afi kenndi mér ađ veiđa viđ eyjuna ūarna. |
Ini pembayaran tahap pertama untuk pengembangan penelitian proyek memancing ikan salmon. Upphafsgreiđsla fyrir rannsķknir og ūrķun laxaverkefnisins. |
Sesungguhnya, racun yang berasal dari akar ipuh tidak terlalu beracun apabila digunakan untuk memancing ikan. Veiðistöng er löng stöng úr sveigjanlegu efni sem notuð er til að veiða fisk. |
Memancing ikan salmon di Yaman. Laxveiđi í Jemen. |
Hubungan kebudayaan Arab dan barat melalui olahraga kuno memancing ikan dari sungai. Menningarlega slökunarstefnu međ ūví ađ ūeirri forni íūrķtt ađ kippa fiski upp úr ám. |
Memancing ikan salmon. Laxveiđi. |
(Yakobus 1:27) Setan ingin menangkap anak-anak Saudara seperti orang yang memancing ikan. (Jakobsbréfið 1:27) Satan myndi vilja draga börnin þín til sín eins og veiðimaður dregur inn fisk. |
Tetapi, pada waktu yang sama, mereka mengurangi pengeluaran mereka, memungut sisa-sisa panen di ladang-ladang, dan memancing ikan untuk makanan. Jafnhliða því drógu þau sem mest þau gátu úr útgjöldum, tíndu eftirtíning á ökrum í grenndinni og renndu fyrir fisk. |
Demikian komentar penjelajah bernama John Cabot pada tahun 1497 sewaktu ia melukiskan salah satu lokasi pemancingan yang paling banyak ikannya di dunia —Grand Banks di Newfoundland. Svo lýsti landkönnuðurinn John Cabot einum gjöfulustu fiskimiðum heims árið 1497, en það eru grunnmiðin suðaustur af Nýfundnalandi. |
”Tetapi supaya jangan kita menjadi batu sandungan bagi mereka,” kata Yesus, ”pergilah memancing ke danau. Dan ikan pertama yang kaupancing, tangkaplah dan bukalah mulutnya, maka engkau akan menemukan mata uang empat dirham di dalamnya. „En til þess vér hneykslum þá ekki, skaltu fara niður að vatni og renna öngli, taktu síðan fyrsta fiskinn, sem þú dregur, opna munn hans og muntu finna pening,“ segir Jesús. |
Kami mengarungi begitu lembut dan penuh hormat, atau kita menarik bersama sehingga lancar, bahwa ikan pemikiran yang tidak takut dari sungai, atau takut pemancing apapun pada bank, tapi datang dan pergi dengan anggun, seperti awan yang mengapung di langit barat, dan ibu- o'- mutiara ternak yang kadang- kadang bentuk dan larut di sana. Við óð svo varlega og reverently, eða við draga saman svo vel, að fiska í hugsun voru ekki hræddur úr straumi né óttast allir veiðimaður á bankanum, en kom og fór grandly, eins og skýin sem fljóta í gegnum vestur himni og móður- o'- perlan sauði sem stundum form og leyst upp þar. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu memancing ikan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.