Hvað þýðir 목소리 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 목소리 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 목소리 í Kóreska.

Orðið 목소리 í Kóreska þýðir rómur, rödd, málrómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 목소리

rómur

nounmasculine

목소리가 약해서 불충분한 음량으로 말하는 사람이 있을 것입니다.
Sumum liggur hreinlega lágt rómur og þeir eiga erfitt með að láta í sér heyra.

rödd

nounfeminine

세상의 거센 목소리 가운데 어떻게 구주의 음성을 인식하고 따를 수 있는가?
Hvernig ber ég kennsl á og fylgi rödd frelsarans þegar raddir heimsins eru svo aðlaðandi?

málrómur

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 숨을 잃은 것을 알고 있었습니다!
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður.
8월 24일 밤, 루브르 궁전 맞은편에 있는 생제르맹로세루아 교회의 종소리가 대학살의 시작을 알렸습니다.
Aðfaranótt 24. ágúst var kirkjuklukkunum í Saint-Germain-l’Auxerrois, gegnt Louvre, hringt til merkis um að blóðbaðið skyldi hefjast.
성역을 베푸는 동안 숱한 협박과 숨의 위협을 받았던 예수께서는 결국, 그분의 죽음을 모의한 사악한 사람들의 계략에 빠져 위험에 처하고 말았습니다.
Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans.
(이사야 53:4, 5; 요한 10:17, 18) 성서는 이렇게 알려 준다. “인자가 온것은 ··· 자기 숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라.”
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“
기도하는 습관을 가진 이 사람은 숨이 위태롭게 되든 되지 않든 여호와께 끊임없이 간청하였습니다.
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki.
그렇게 할 때, 우리 역시 시편 필자처럼 자신의 심정을 이러한 말로 표현할 수 있게 될 것입니다. “진실로 하느님께서 들으시고 내 기도 소리에 주의를 기울이셨도다.”—시 10:17; 66:19.
Þá getum við tekið undir orð sálmaritarans sem sagði: „Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.“ — Sálmur 10:17; 66:19.
11 히스기야가 치사적인 병에서 숨을 건진 뒤 지은 감동적인 감사의 노래에서 그는 여호와께 이렇게 말하였습니다. “당신은 저의 모든 죄를 당신의 등 뒤로 던지셨습니다.”
11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“
" 그것이 얼마나 동성애 조용하고, " 고 말했다. 에 하나가 없다면은 " 그것은 소리
" Hvernig hinsegin og rólegt það er, " sagði hún.
왜 양들은 아랫자들의 말을 잘 들어야 합니까?
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar?
주의 백성의 찬양 소리
Við fyllum nú húsið þitt, faðir,
갑자기 기드온과 함께 한 100명이 나팔을 부는 소리가 들리고, 가지고 있던 큰 물항아리를 깨는 것이 보입니다.
Skyndilega heyrir þú hundrað af mönnum Gídeons blása í lúðra og sérð þá brjóta stóru vatnskrúsirnar sem þeir hafa borið með sér.
그들은 예수께서 예언하신 경고에 순종하였기 때문에 숨을 건졌습니다.
Þeim var þyrmt af því að þeir hlýddu spádómlegri viðvörun Jesú.
예를 들어 “나의 노트”를 비롯해서 개인적인 생각을 기록할 수 있는 부분들에 자녀가 쓴 내용을 소리 내어 읽도록 강요하지 않아야 합니다.
Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega.
또 아버지의 미소를 보고 웃음소리를 들으며, 완전한 존재로 부활하신 아버지를 만나고 싶습니다.
Ég þrái að sjá föður minn brosa, hlusta á hlátur hans og sjá hann upprisinn og fullkominn.
결국, 언론의 자유, 집회의 자유, 종교의 자유, 대중 앞에서 소리 높여 말하고 불법 체포나 괴롭힘을 당하지 않으며 공정한 재판을 받을 자유와 같은 공민권을 촉진하거나 방해할 수 있는 것은, 어떤 방법으로 정권을 잡았든 집권 정부입니다.
Þegar öllu er á botninn hvolft er það ríkjandi stjórn, hvernig sem hún komst til valda, sem getur annaðhvort stuðlað að eða tálmað borgararéttindum eins og málfrelsi, trúfrelsi, prentfrelsi, fundafrelsi, og tryggt að þegnarnir sæti ekki ólöglegum handtökum og áreitni og hljóti réttláta málsmeðferð.
우리가 정신을 집중하여 또한 우리의 목소리를 사용하여 집회에 열정적으로 참여하는 것은, 여호와를 찬양하는 것입니다.
Við lofum Jehóva með því að taka góðan þátt í samkomunum, bæði með munni okkar og athygli.
3 이러한 나팔 소리는 여호와께서 고대 애굽에 쏟으셨던 재앙을 생각나게 합니다.
3 Básúnublásturinn minnir okkur á plágurnar sem Jehóva úthellti yfir Egypta til forna.
많은 사람들 소리 높여
Þegar menn eflast eykst þeirra traust,
여호와의 은혜와 보호를 받아 감격한 그들은 목소리를 높여 이렇게 노래합니다.
Það hefur upp röddina í söng, himinlifandi yfir vernd hans og velvild.
그녀가 목소리를 높이는 동안 저는 기도로 도움을 청하기 시작했고, 한 가지 온화한 생각이 떠올랐습니다. “주님은 이 사람에게 뭐라고 하실까?”
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“
슬피 우는 소리가 곳곳에서 들립니다.
SORGARHLJÓÐ heyrast alls staðar.
공기가 지나면서, 구멍 가까이 있는 입천장의 연부 조직이 진동한다.
Úfurinn, mjúki vefurinn efst í munnholinu nálægt kokinu, titrar í loftstraumnum.
하나님은 세상을 진정 사랑하시어 우리를 도우시고자 독생자2를 보내셨습니다.3 그리고 그분의 아들이신 예수 그리스도께서는 우리를 위하여 숨을 바치셨습니다.
Svo elskaði Guð okkur að hann sendi eingetinn son sinn2 til að hjálpa okkur.3 Sonur hans Jesús Kristur gaf því líf sitt fyrir okkur.
크리스털은 의사들에게 자기에게 수혈을 하려고 한다면 “비명을 지르고 소리를 지를” 것이며, 자신은 여호와의 증인으로서 피를 강제로 투여하는 것을 강간만큼이나 혐오스러운 것으로 여긴다고 말했다.
Crystal sagði læknunum að hún myndi „öskra og æpa“ ef þeir reyndu að gefa henni blóð, og að sem votti Jehóva fyndist henni blóðgjöf með valdi vera jafnógeðfelld og nauðgun.
가톨릭교인으로 양육되어 어머니가 하늘에 가 있다고 가르침받았기에 차라리 스스로 숨을 끊고 어머니와 함께 있고 싶었습니다.
Ég var alin upp í kaþólskri trú og af því að mér hafði verið kennt að hún væri á himnum langaði mig eiginlega til að svipta mig lífi svo að ég gæti verið hjá henni.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 목소리 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.