Hvað þýðir nakład í Pólska?

Hver er merking orðsins nakład í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nakład í Pólska.

Orðið nakład í Pólska þýðir útgáfa, kostnaður, útgjöld, dagur, Útgáfufyrirtæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nakład

útgáfa

(issue)

kostnaður

(cost)

útgjöld

(outlay)

dagur

(day)

Útgáfufyrirtæki

Sjá fleiri dæmi

Aby to sobie lepiej uzmysłowić, weźmy pod uwagę, że w USA pierwszy nakład bestsellerowej w owym roku powieści wyniósł 12 milionów egzemplarzy.
Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka.
Książka Czego naprawdę uczy Biblia? została wydana niespełna dwa lata temu, ale jej nakład już przekroczył 48 milionów egzemplarzy w przeszło 150 językach.
Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum.
Była to pomoc do studiowania Biblii wydana przez Świadków Jehowy; nakład wyczerpany.
Gefin út af Vottum Jehóva en er ekki lengur fáanleg.
Przekład Nowego Świata jest obecnie dostępny w całości lub części w 116 językach, a łączny nakład wszystkich wydań osiągnął 178 545 862 egzemplarze.
Nýheimsþýðingin er nú til í heild eða að hluta á meira en 116 tungumálum og prentuð hafa verið rösklega 178.545.800 eintök.
Publikowanie i rozprowadzanie Biblii oraz literatury biblijnej, budowanie i utrzymywanie miejsc zebrań i Biur Oddziałów, a także niesienie pomocy współwyznawcom poszkodowanym w klęskach żywiołowych wiąże się ze znacznymi nakładami.
Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða.
5 Powinniśmy o tym pamiętać zwłaszcza wtedy, gdy zamawiamy pozycje, które Towarzystwo wydało znacznym nakładem kosztów.
5 Við ættum sér í lagi að hafa þetta hugfast þegar við pöntum vörur sem eru verulega dýrar í framleiðslu fyrir Félagið.
11 Długoletni czytelnicy Strażnicy cieszą się także, gdy widzą, jak zwiększa się nakład tego czasopisma.
11 Þeir sem hafa lesið Varðturninn í gegnum árin hafa fagnað því að sjá upplag hans fara vaxandi.
Nakład pracy
Orð slegin inn
Pierwszy nakład wyniósł 6 tysięcy egzemplarzy i został wyprzedany w ciągu zaledwie trzech dni.
Bókin kom fyrst út í 600 eintökum og það upplag seldist upp á 8 árum.
Wydana w roku 1995; nakład wyczerpany.
Bókin kom út árið 1995 en er ekki lengur fáanleg.
Wydawnictwo Świadków Jehowy, nakład wyczerpany.
Gefin út af Vottum Jehóva en ekki fáanleg lengur.
Przetłumaczono ją dotąd na więcej języków i wydano w większym nakładzie niż jakąkolwiek inną książkę.
Hún hefur verið þýdd á fleiri tungumál og dreift í stærra upplagi en nokkur önnur bók í sögu mannkyns.
osiągnął nakład z górą 200 000 000 egzemplarzy w przeszło 250 językach.
hefur verið prentuð í rúmlega 200.000.000 eintaka á rösklega 250 tungumálum.
Martwi Żydzi nie podnoszą nakładu.
Dauõir gyõingar selja ekki blöõin.
Do roku 1982 nakład wyniósł ponad 100 milionów w 116 językach.
Árið 1982 var búið að prenta meira en 100 milljónir eintaka af Sannleiksbókinni á 116 tungumálum.
3 Czy to naprawdę oszczędność czasu? Z drugiej strony jednak posługiwanie się takimi zdobyczami techniki wymaga pokaźnych nakładów — zarówno pieniężnych, jak i czasowych.
3 Er það í rauninni tímasparnaður?: Slík tækni kemur þó ekki upp í hendur notandans án talsverðs kostnaðar — bæði í fjármunum og tíma.
Ukazała się już w 28 językach, a jej nakład przekroczył 26 milionów egzemplarzy.
Upplag bókarinnar nemur nú ríflega 26 milljónum eintaka og hefur hún komið út á 28 tungumálum.
7 Potrzeba zwiększenia w latach dziewięćdziesiątych nakładów publikacji w dużym stopniu wynikała z uchylenia ograniczeń działalności Świadków Jehowy w Europie Wschodniej i Afryce.
7 Þessi aukning stafar að verulegu leyti af því að hömlum hefur verið létt af starfi votta Jehóva í Austur-Evrópu og Afríku á þessum áratug.
Ukazała się w dużym jak na tamte czasy nakładzie około 1500 egzemplarzy. Znalazło się w niej ponad 100 ilustracji. Przykuwały one uwagę czytelników i pomagały im w zrozumieniu tekstu, a osobom nieumiejącym czytać przywodziły na pamięć znane historie biblijne.
Í þessari biblíu voru rúmlega 100 tréskurðarmyndir til að vekja áhuga lesenda, skýra textann og minna ólæsa á þekktar biblíusögur.
Można tak powiedzieć o nadzorcach podróżujących, którzy tydzień po tygodniu dużym nakładem czasu i energii budują zbory, o misjonarzach, którzy pozostawiają rodziny i przyjaciół, by głosić w obcych krajach, o usługujących w Betel, którzy ofiarnie popierają ogólnoświatowe dzieło głoszenia, oraz o pionierach, którzy ogromną część swego czasu i sił poświęcają na służbę polową.
Þeirra á meðal eru farandumsjónarmennirnir sem nota tíma sinn og krafta viku eftir viku í að uppbyggja söfnuðina; trúboðarnir sem kveðja fjölskyldur sínar og vini til að prédika erlendis; þeir sem þjóna á Betelheimilum eða í útibúum Félagsins og bjóða fram þjónustu sína til að styðja hið alþjóðlega prédikunarstarf; og brautryðjendurnir sem verja stærstum hluta tíma síns og krafta til boðunarstarfsins.
Czasopismo Strażnica, zwiastujące Królestwo Jehowy, ma nakład ponad 25 000 000 egzemplarzy i ukazuje się w przeszło 140 językach.
Tímaritið Varðturninn kunngerir ríki Jehóva og er prentað í meira en 25.000.000 eintaka á yfir 140 tungumálum.
Jest też tematem wielu innych książek, przy czym niektóre z nich miały milionowe nakłady.
Það hefur orðið viðfangsefni fjölda annarra bóka sem sumar hverjar hafa selst í milljónaupplagi.
Prowadzone przez niego wojny wymagały ogromnych nakładów finansowych.
Stríðið hafði kostað óhemju mikla peninga.
Należy przecież ustalić, gdzie potrzeba więcej pomocy, czy też jakie wydać publikacje i w jakim nakładzie.
Taka þarf ákvarðanir um hvar sé ef til vill þörf á meiri aðstoð eða hvers konar rit ætti að prenta og í hve stóru upplagi.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nakład í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.