Hvað þýðir 넉넉하다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 넉넉하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 넉넉하다 í Kóreska.

Orðið 넉넉하다 í Kóreska þýðir nógur, ríkulegur, nægilegur, ríflegur, rúmgóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 넉넉하다

nógur

(plentiful)

ríkulegur

(plentiful)

nægilegur

(plentiful)

ríflegur

(plentiful)

rúmgóður

(plentiful)

Sjá fleiri dæmi

그러나 이스라엘의 농부들이 밭 둘레의 가장자리를 넉넉하게 남겨 놓음으로써 관대한 영을 나타내고, 가난한 사람들에게 호의를 나타내었다면, 하나님께 영광을 돌리는 것이 되었을 것입니다.
En sýndu ísraelskir bændur örlæti sitt með því að láta nóg óskorið á jöðrum akra sinna og sýna þannig hinum fátæku velvild voru þeir með því að vegsama Guð.
형편이 넉넉하지 않은 사람들도 출판물을 받을 수 있도록 헌금액을 가능한 한 낮게 정했습니다.
Upphæðin, sem óskað var eftir, var höfð eins lág og hægt var til að jafnvel þeir sem hefðu lítil fjárráð gætu fengið rit í hendur.
“내가 반드시 적절한 때에 넉넉한 비를 내려 줄 것이다. 그러면 땅은 진정 소산물을 내고, 들의 나무는 열매를 낼 것이다.”
Þá rætist fyrirheitið sem hann gaf þjóð sinni endur fyrir löngu: „Ég [mun] gefa ykkur regn á réttum tíma svo að jörðin gefi af sér afurðir sínar og trén úti á völlunum beri ávöxt.“ (3.
(누가 2:24; 레위 12:6-8) 때가 되자, 마리아와 요셉은 나사렛에 정착하였는데, 예수께서는 그곳에서 식구가 많은 가정에서, 아마도 넉넉하지 못한 환경에서 성장하셨을 것입니다.—마태 13:55, 56.
(Lúkas 2:24; 3. Mósebók 12: 6-8) María og Jósef settust síðar að í Nasaret þar sem Jesús ólst upp í barnmargri fjölskyldu, trúlega við fátækleg kjör. — Matteus 13: 55, 56.
처음 방문한 회중은 전도인이 14명이었는데, 다들 형편이 넉넉지 않아서 우리가 묵을 만한 집이 없었습니다.
Það voru 14 boðberar í fyrsta söfnuðinum sem við heimsóttum og enginn þeirra hafði aðstæður til að bjóða okkur gistingu.
그리고 다른 나라에 있는 몸이 마른 형제 자매들에게 그들도 넉넉하게 먹을 것이 있도록 도와주십시오.
Hjálpaðu þeim líka að fá nægan mat, Jehóva.
15 여호와께서는 이사야를 통해, 자신의 백성이 앞으로 기원전 537년에 회복될 일을 가리키며 이렇게 말씀하십니다. “여호와가 반드시 너를 늘 인도하고, 메마른 땅에서도 네 영혼을 만족시켜 주며, 네 뼈에 기운을 북돋워 줄 것이다. 너는 물이 넉넉한 동산처럼 되겠고, 물이 속이지[“마르지”, 신 영어 성서] 않는 그 물 근원[“샘”, 신 영어 성서]처럼 될 것이다.”
15 Jehóva bendir fram til þess að þjóðin snúi heim árið 537 f.o.t. og segir fyrir munn Jesaja: „Þá mun [Jehóva] stöðugt leiða þig og seðja þig, þótt þú sért staddur á vatnslausum stöðum, og styrkja bein þín, og þá munt þú verða sem vökvaður aldingarður og sem uppsprettulind, er aldrei þrýtur.“
아마도 그곳에서, “롯이 눈을 들어 ‘요르단 지역’ 전체를 보니, 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이어서 그 전역이 물이 넉넉한 지방으로, 소알까지 여호와의 동산 같고, 이집트 땅 같았”습니다.—창세 13:8-10.
(Þetta var áður en [Jehóva] eyddi Sódómu og Gómorru.)“ — 1. Mósebók 13:8-10.
3 그런즉 나는 교회에 속하여 있으며, 화평한 중에 그리스도를 따르는 자로서, 이때로부터 하늘에서 그와 함께 ᄀ안식하게 될 때까지 주의 안식에 들어갈 수 있는 넉넉한 소망을 얻은 너희에게 말하고자 하노라.
3 Því að ég vil tala til yðar, sem kirkjunni tilheyrið og eruð hinir friðsömu fylgjendur Krists og hafið hlotið nægilega von, en fyrir hana getið þér gengið inn til ahvíldar Drottins, héðan í frá og þar til þér hvílist með honum á himni.
형편이 넉넉지 않았던 부모님의 이름은 대개 명단 맨 아래쪽에 있었고 교회 장로들은 헌금을 더 하라고 압력을 주었습니다.
Foreldrar mínir, sem höfðu ekki úr miklu að spila, voru oftast mjög neðarlega á listanum og öldungar kirkjunnar þrýstu á þau að gefa meira.
모든 면에서 이것은 사모아에 주님의 거룩한 성전이 지어질 것이라는 약속된 축복에 대한 기쁨으로 넉넉하지 않은 형편 속에서도 기꺼이 바친, 현 시대의 과부의 헌금이었습니다.
Þetta var á allan mögulegan máta, nútíma ekkjueyrir sem var gefinn af „skorti“ þeirra, með þeirri gleði sem fylgdi því loforði að fá byggt musteri Drottins í Samóa.
(히브리 11:6) 예수께서는 “사람의 생명이 그 소유의 넉넉한데 있지 아니하”다고 말씀하셨습니다.
(Hebreabréfið 11:6) Jesús sagði: „Enginn þiggur líf af eigum sínum, þótt auðugur sé.“
크고 비싼 물고기들은 최고급 호텔로 가서 부유한 사람들의 미각을 즐겁게 해 주고, 상대적으로 크기가 작은 것들은 형편이 그보다 넉넉지 못한 사람들을 위한 맛있는 요리 재료가 됩니다.
Stærri og dýrari fiskarnir fara á fimm stjörnu hótel þar sem hinir ríku gæða sér á þeim en þeir smærri eru efni í gómsæta máltíð þeirra sem hafa minna handa á milli.
아브라함이 연장자였고 또 롯이 조카로서 아브라함으로 하여금 가장 좋은 지역을 취하게 하는 것이 마땅한 일이었지만, 롯은 최상의 지역, 곧 요단 하부의 물이 넉넉한 지역 전부를 택하였습니다.
Enda þótt Abraham væri eldri og það hefði verið viðeigandi að bróðursonur hans leyfði honum að velja besta landið valdi Lot það sjálfur — hið vatnsríka hérað neðri Jórdandalsins.
(에스겔 37:1-14) 그 백성은 영적인 열매가 가득한 “물이 넉넉한 동산”처럼 될 것입니다.
(Esekíel 37: 1-14) Þjóðin verður eins og „vökvaður aldingarður“ sem ber andlegan ávöxt í mikilli gnægð.
미국과 아시아와 유럽의 과학자들은 넉넉한 자금 지원을 받는 연구 프로젝트에 착수했는데, 이 프로젝트에서는 진화 과정의 속도를 높여 줄 것으로 기대되는 방법이 사용되었습니다.
Vísindamenn í Bandaríkjunum, Asíu og Evrópu hleyptu af stað ýmsum rannsóknaráætlunum. Þeir höfðu yfrið fjármagn og studdust við aðferðir sem gáfu fyrirheit um að hægt væri að hraða þróuninni.
그처럼 사과만 한 것이 아니라 넉넉한 양식도 선물로 주었습니다.
Hún bætti rausnarlegum matargjöfum við afsökunarbeiðni sína.
(로마 11:33) 언제나 배워야 할 새로운 것들이 있을 것이며, 지식을 쌓을 시간도 넉넉할 것입니다.
(Rómverjabréfið 11:33) Það verður alltaf eitthvað nýtt sem þú getur lært og þú hefur nægan tíma til þess.
여호와의 성령은 우주에서 가장 강력한 힘이며, 그분은 믿음으로 성령을 청하는 모든 사람에게 아낌없이 넉넉하게 성령을 주십니다.
Heilagur andi Jehóva er sterkasta afl í alheiminum og Jehóva gefur hann örlátlega hverjum þeim sem biður um hann í trú.
아니면 농경지가 넉넉하지 않았기 때문에, 이집트인들은 목축지를 찾는 사람들을 멸시했을지도 모릅니다.
Einnig má vera að ræktanlegt land hafi verið af skornum skammti og Egyptar hafi þess vegna fyrirlitið þá sem vildu fá beitiland fyrir búpening.
안타깝게도 경제적으로 넉넉하고 자녀가 하고 싶은 대로 하게 내버려 두는 믿지 않는 아버지나 어머니와 함께 살기 위해 그리스도인 아버지나 어머니를 떠난 청소년들도 있습니다.—잠언 19:4.
Því miður hafa sumir unglingar jafnvel yfirgefið foreldri, sem tilbiður Jehóva, til að búa með efnameira og undanlátsamara foreldri sem er ekki í trúnni. — Orðskviðirnir 19:4.
(출애굽 35:4-35) 그들은 기부 물품이 “모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있”을 정도로 관대하였습니다.—출애굽 36:4-7.
Mósebók 35: 4-35) Það var svo örlátt að efnið sem gefið var reyndist „gnógt verkefni fyrir þá til alls þess, er gjöra þurfti, og jafnvel nokkuð afgangs.“ — 2. Mósebók 36: 4-7.
(재정적으로 안정되어 있든지 넉넉하지 않든지 간에) 우리 중에 ‘나는 돈에 대한 사랑 때문에 떨어져 나갈 위험에 실제로 직면해 있다’고 선뜻 인정할 사람은 거의 없을 것입니다.
Fá okkar myndu að vísu viðurkenna fúslega að þau væru í þeirri hættu að láta fégirnd leiða sig á villigötur — óháð því hvort við byggjum við efnalegt öryggi eða hefðum litlu úr að spila.
그렇다면 아마 일부 과부들은 회중이 그들을 넉넉하게 해주고, 사치스럽고, 방탕하고, 절도 없는 생활을 재정적으로 도와 주기를 원했을지 모릅니다.
Kannski vildu sumar reyna að auðgast á kostnað safnaðarins og láta hann kosta nautnalíf og óhóf.
미국과 아시아와 유럽의 과학자들은 넉넉한 자금 지원을 받는 연구 계획에 착수했는데, 그들은 이 연구에서 진화 과정을 가속화해 줄 것으로 여겨진 방법을 사용했습니다.
Vísindamenn í Bandaríkjunum, Asíu og Evrópu hleyptu af stað ýmsum rannsóknaráætlunum. Þeir höfðu yfrið fjármagn og studdust við aðferðir sem gáfu fyrirheit um að hægt væri að hraða þróuninni.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 넉넉하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.