Hvað þýðir nikdo í Tékkneska?

Hver er merking orðsins nikdo í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nikdo í Tékkneska.

Orðið nikdo í Tékkneska þýðir ekki neinn, enginn, neinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nikdo

ekki neinn

PersonalPronoun

Neznám nikoho, kdo by ještě chodil do kostela.
Ég ūekki ekki neinn sem fer lengur í kirkju.

enginn

IndefinitePronoun

Ty kytky určitě uschly proto, že je nikdo nezaléval.
Plönturnar hljóta að hafa dáið vegna þess að enginn vökvaði þær.

neinn

IndefinitePronoun

A kromě té věci se zákonem jste nikdy nikoho nezabil?
Og hefurđu aldrei drepiđ neinn nema sem laganna vörđur?

Sjá fleiri dæmi

Nikdy by neměli zapomenout na to, jak jejich jednání vnímá Jehova.
Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri.
Dřív jsem tam seděla a nehlásila se, protože jsem si myslela, že na moje komentáře není nikdo zvědavý.
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
Nepopudíš se na nás do krajnosti, takže nikdo nezůstane a nikdo neunikne?
Mundir þú eigi reiðast oss, þar til er vér værum gjöreyddir, svo að engar leifar væru eftir né nokkrir þeir, er undan hefðu komist?
Ráno nikdy nepiji.
Ég drekk aldrei á morgnana.
(Matouš 16:16) Ať hledáš sebevíce, nikde se nedočteš, že by o sobě Kristus řekl, že je Bohem.
(Matteus 16:16) Og hversu mjög sem þú leitar getur þú hvergi lesið að Jesús hafi sagst vera Guð.
Nikdo další nepřinesl srovnatelnou oběť ani neudělil srovnatelné požehnání.
Enginn annar hefur fært sambærilega fórn eða veitt sambærilega blessun.
Dyž nastražíte uši, nikdá nepřestanou blábolit.
Leggđu viđ hlustir og ūeir ūagna aldrei.
Žena její návštěvy vždy přijímala jen prostřednictvím domovního telefonu a nikdy nevyšla z domu, aby se s Hatsumi osobně setkala.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
Láska nikdy neselhává.“
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“
Došlo mu, že je tu něco špatně, že nikdy nemívali štěstí, a že by se z toho měli dostat.
Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag.
Umělec nikdy nepřestane tvořit.
Listamađur hættir aldrei ađ vinna.
Nikdy jsem nedostal šanci.
Ég átti ūá aldrei möguleika.
Lepšího otce by si nikdo nemohl přát
Enginn hefði getað átt betri föður
Nikdy jsem ho neviděl.
Ég hefi aldrei séð hann.
Nikdy, nikdy by si navzájem úmyslně neublížili.“
„Þeir myndu aldrei nokkurn tíma gera hver öðrum mein af ásettu ráði.“
Tesaloničanům 5:17) To, že Boží přikázání posloucháme, vede k takové radosti a spokojenosti, jaké bychom v dnešním světě plném problémů nikdy nenašli.
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi.
Táta by to nikdy nezapomněl.
Pabbi gleymdi þessu aldrei.
* Oliver Cowdery popisuje tyto události takto: „Toto byly dny, na které nelze nikdy zapomenouti – seděti za zvuku hlasu diktujícího skrze inspiraci nebe, to probudilo nejvyšší vděčnost tohoto nitra!
* Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni.
Od pravých křesťanů se nikdy neočekávalo, že budou Ježíšovo narození vůbec slavit, natožpak aby to dělali v nákupní horečce, která je charakteristická pro současné Vánoce.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
Myslel jsem si, že ostatní křesťané mi už nikdy nebudou důvěřovat.
Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður.
Doufejme, že mu to nikdo nevěří.
Vonandi trúir enginn honum.
Říkals, že nikdy nepřijdete na mý území.
Ūiđ sögđust aldrei koma á mitt svæđi.
O Velkém Babylónu, celosvětovém systému falešného náboženství, nám Zjevení 18:21, 24 říká: „Silný anděl zdvihl kámen podobný velkému mlýnskému kameni a vrhl jej do moře a řekl: ‚Tak bude Babylón, velké město, svržen rychlým vrhem a již nikdy nebude nalezen.
Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
Vydávala jsem se, obětovala, snažila jsem se lásku si kupovat, ale nikdy jsem se necítila hodná lásky nepodmíněné.
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar.
Již nikdy více terorismus!
Aldrei framar hryðjuverk!

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nikdo í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.