Hvað þýðir nyeri í Indónesíska?

Hver er merking orðsins nyeri í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nyeri í Indónesíska.

Orðið nyeri í Indónesíska þýðir sársauki, verkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nyeri

sársauki

noun

verkur

noun

Sjá fleiri dæmi

Sedikit nyeri kepala bu.
Mamma, ég er međ svolítinn höfuđverk.
Aku masih merasa nyeri.
Ég finn mikiđ til.
Tidak ada rasa nyeri maupun sakit.
Þú finnur ekki fyrir neinum verkjum eða óþægindum.
Selain itu, Pisau Gamma telah memperlihatkan hasil yang memberikan harapan pada kasus neuralgia trigeminal (nyeri yang sangat yang mempengaruhi saraf wajah), epilepsi, penyakit Parkinson, dan beberapa kasus nyeri yang tak teratasi.
Hann hefur skilað vænlegum árangri við meðferð vangahvots (kvalafulls kvilla sem hefur áhrif á andlitstaugina), flogaveiki, Parkinsonsveiki og í sumum tilvikum við meðferð þráláts sársauka.
Berikut adalah untuk nyeri Mu.
Hér er sársauki þinn.
”Dibutuhkan kesanggupan untuk turut merasakan rasa nyeri dan penderitaan pasien serta keinginan untuk menolongnya.
„Maður verður að geta gert sér grein fyrir sársaukanum og þjáningunum sem sjúklingurinn þarf að þola og hafa löngun til að hjálpa honum.
Ada tiga lubang kecil yang dibor pada tengkoraknya, mungkin untuk meredakan pembengkakan dan rasa nyeri.
Í hauskúpuna höfðu verið boruð þrjú lítil göt, hugsanlega til að draga úr bólgu og sársauka.
Sebaliknya, mata ini sarat dengan rasa sakit yang mencemaskan, rasa nyeri yang membosankan, rasa lapar tanpa harapan.
Augun eru full af skilningsvana kvöl, slævandi sársauka, vonleysi, hungri.
Saya berjalan sepanjang 3 kilometer dari kantor dokter ke rumah. Kaki saya terasa nyeri seperti tersengat listrik.
Ég gekk heim frá lækninum, rúmlega 3 kílómetra með þennan einkennilega verk í fótunum eins og rafstraum.
Tak kurasakan bahu yang nyeri.
né herðar sárar bar.
Sayang sekali, pada 2004, saya harus berhenti merintis karena rasa nyeri di punggung saya semakin parah.
Ég er með hryggskekkju og því miður versnuðu verkirnir sem fylgja henni svo mikið að ég þurfti að hætta brautryðjandastarfinu árið 2004.
Dengan air mancur yang keluar dari pembuluh darah ungu Anda, - Pada nyeri penyiksaan, dari tangan- tangan berdarah
Með fjólublátt uppsprettur út úr bláæð, - á verki við pyndingum, frá þeim blóðuga höndum
Dan luka di punggungnya mulai nyeri Gregor lagi, ketika sekarang ibu dan adik, setelah mereka mengantar ayah ke tempat tidur, kembali, biarkan berbaring pekerjaan mereka, mendekat bersama- sama, dan duduk pipi pipi dan ketika ibunya sekarang akan berkata, menunjuk ke kamar Gregor itu, " Tutup pintu,
Og sár á bakinu byrjaði að verki Gregor upp á nýtt, er nú móðir og systir, eftir að þeir höfðu fylgt faðir að sofa, kom aftur, við skulum vinna liggja þeirra, flutti þétt saman, og sat kinn til kinn og þegar móðir hans myndi nú segja, sem bendir til herbergi Gregor er, " Lokaðu hurðinni,
PERAWAT Tuhan, bagaimana nyeri kepala saya! apa yang telah kepala aku!
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Herra, hve höfuð verkir minn! hvað höfuð hafa I!
Kau seperti nyeri saat menstruasi.
Ūetta er eins og ūú sért međ túrverki.
● Amati apakah obat-obatan, akupunktur, atau pemijatan mengurangi mual dan nyeri.
● Finndu út hvort lyf, nálastungumeðferð eða nudd geti dregið úr ógleði og verkjum.
(Matius 24:3, 7; Lukas 21:7-11) Seperti nyeri bersalin, ”sengat-sengat penderitaan” pastilah akan menjadi-jadi sampai Kristus ”menyelesaikan penaklukannya” dengan menghancurkan semua sisa organisasi Setan yang kelihatan.
(Matteus 24:3, 7; Lúkas 21:7-11) Þessar hörmungar munu án efa halda áfram að aukast líkt og ,fæðingarhríðir‘ þar til Kristur vinnur fullnaðarsigur með því að eyða öllum ummerkjum um sýnilegt skipulag Satans.
Pelakunya menggunakan rasa nyeri untuk meringankan kepedihan emosi.
Líkamlegi sársaukinn er notaður til að deyfa tilfinningalegan sársauka.
”Selama berhari-hari, berminggu-minggu, bahkan berbulan-bulan sesudahnya, tubuh saya digerogoti rasa nyeri.
„Svo dögum, vikum og jafnvel mánuðum skipti fann ég fyrir nagandi sársauka.
Setelah naik baru sepertiga jarak tali, dia merasakan kedua lengannya terasa nyeri.
Þegar hann hafði einungis klifrað þriðjung reipisins, fann hann sárt til í handleggjunum.
Hiperaktifitas, ketegangan yang meningkat, sifat mudah marah, nyeri syaraf, dan tingkah laku yang ekstrem dan tak terkendali hanya beberapa dari akibatnya.
Afleiðingarnar eru meðal annars ofvirkni, taugaspenna, skapstyggð, taugaverkir og öfgafull eða stjórnlaus hegðun.
Hanya 15 hingga 45 menit, dan selama waktu itu pasien diberi obat bius ringan dan sama sekali tidak merasa nyeri.
Sjúklingnum er gefið vægt, róandi lyf og hann finnur ekkert til.
Di akhir setiap minggu, tangan saya begitu nyeri karena berulang kali digosok dengan sabun, air, dan sikat.
Í lok vikunnar voru hendur mínar sárar af stöðugum sápuþvotti með hörðum bursta.
(Yesaya 13:7, 8) Pada waktu pasukan penakluk tersebut menyerbu kota itu, kenyamanan penduduknya akan digantikan oleh rasa nyeri yang menusuk dan menimpa secara mendadak seperti yang dialami seorang wanita yang sedang bersalin.
(Jesaja 13: 7, 8) Við innrásina snýst ró borgarbúa skyndilega og óvænt í sára kvöl eins og hjá konu sem er að ala barn.
Bertahun-tahun kemudian Anda menginginkan rasa nyeri itu hilang, sehingga Anda pergi ke dokter.
Árum síðar viljið þið losna algjörlega við sársaukann og farið því til læknis.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nyeri í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.