Hvað þýðir Osvětim í Tékkneska?

Hver er merking orðsins Osvětim í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Osvětim í Tékkneska.

Orðið Osvětim í Tékkneska þýðir Oświęcim. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Osvětim

Oświęcim

proper

Sjá fleiri dæmi

Od ledna 1940 do května 1945 jsem bojoval o přežití v pěti koncentračních táborech. Byly to Sachsenhausen, Neuengamme, Osvětim, Buna a Buchenwald.
Frá janúar 1940 fram til maí 1945 barðist ég við að halda í mér lífinu í fimm fangabúðum: Sachsenhausen, Neuengamme, Auschwitz, Buna og Buchenwald.
Za několik dní Rebekku požádal učitel etiky, aby přednesla jiný referát, tentokrát ne před třídou, ale při jedné zvláštní příležitosti. Byla to slavnost, kterou škola každoročně pořádá k výročí osvobození koncentračního tábora Osvětim, k němuž došlo na konci druhé světové války.
Nokkrum dögum síðar bað siðfræðikennarinn Rebekku um að flytja fyrirlesturinn aftur, ekki bara fyrir einn bekk heldur við mjög sérstakt tilefni — árlega minningarathöfn skólans um frelsun fanga úr fangabúðunum í Auschwitz í lok seinni heimsstyrjaldarinnar.
21 Max Liebster prožil Osvětim, kterou nazval „lví jámou“, byl pokřtěn a pak se oženil s jednou Jehovovou svědkyní, jež byla předtím také vězněna a jejíž otec trpěl v koncentračním táboře v Dachau.
21 Eftir að þessum bróður var sleppt úr „ljónagryfjunni“ í Auschwitz, eins og hann kallaði það, og hafði látið skírast, kvæntist hann konu af hópi votta Jehóva sem sjálf hafði verið hneppt í fangelsi. Faðir hennar hafði þjáðst í fangabúðunum í Dachau.
Během druhé světové války Německo napadlo Jugoslávii a podle knihy The Yugoslav Auschwitz and the Vatican (Jugoslávská Osvětim a Vatikán) „bylo více než dvě stě tisíc lidí, většinou pravoslavných Srbů, systematicky vyvražděno“ katolickými Chorvaty, kteří spolupracovali s nacisty.
Þjóðverjar réðust inn í Júgóslavíu í síðari heimsstyrjöldinni og, að sögn bókarinnar The Yugoslav Auschwitz and the Vatican, voru „yfir 200.000 manns, aðallega rétttrúaðir Serbar, myrtir kerfisbundið.“ Þar voru að verki kaþólskir Króatar sem unnu með nasistum.
Historik Jean Delumeau byl dotázán, zda věří v Ďábla. Odpověděl: „Jak bych mohl popřít sílu zla, když vidím, co se děje a co všechno se událo od doby mého narození: druhá světová válka, která si vyžádala více než 40 milionů obětí; Osvětim a tábory smrti; genocida v Kambodži; krvavá tyranie Ceauşescova režimu; mučení, které je na mnoha místech na světě zavedeno jako metoda vlády.
Aðspurður hvort hann tryði á tilvist djöfulsins svaraði sagnfræðingurinn Jean Delumeau: „Hvernig gæti ég afneitað afli illskunnar þegar ég sé það sem er að gerast og hefur gerst síðan ég fæddist: Síðari heimsstyrjöldina sem kostaði meira en 40 milljónir mannslífa, Auschwitz og dauðabúðirnar, þjóðarmorðið í Kambódíu, blóði drifna hörku Ceauşescu-stjórnarinnar og horfi upp á það að pyndingar eru viðurkennd aðferð stjórnvalda víða um heim.
V knize The Yugoslav Auschwitz and the Vatican (Jugoslávská Osvětim a Vatikán) jsou dokumentovány nejen tyto masové vraždy — byly zavražděny desetitisíce lidí —, ale také podíl, který na nich má Vatikán.
Í bókinni The Yugoslav Auschwitz and the Vatican eru þessi fjöldamorð bæði skjalfest — yfir 800.000 manns samanlagt, og yfir 200.000 í fangabúðunum í Jasenovac einum — en aðild Páfagarðs að þeim er einnig skjalfest.
To jsem se naučil od ženy, která přežila Osvětim jako jedna z mála.
Ég lærði þetta af konu sem lifði af Auschwitz, einn af fáum eftirlifendum.
TATO slova pronesl papež Benedikt XVI., když 28. května 2006 navštívil bývalý koncentrační tábor Osvětim v Polsku.
BENEDIKT páfi sextándi lét þessi orð falla þegar hann heimsótti fangabúðirnar í Auschwitz í Póllandi hinn 28. maí 2006.
Historik Jeffrey Burton Russell poznamenal: „Je pravda, že v každém z nás je zlo, ale ani součet velkého množství jednotlivých zlých sklonů neobjasní Osvětim. . .
Sagnfræðingurinn Jeffrey Burton Russell sagði: „Að vísu býr eitthvað illt með okkur öllum, en jafnvel þótt við leggjum saman ótalmörg einstaklingsbundin illvirki megna þau ekki að skýra Auschwitz [fangabúðir nasista í Póllandi] . . .
Všimněte si komentáře, který v jednom časopise uveřejnil jistý židovský autor: „Zdaleka nejjednodušší vysvětlení pro Osvětim je, že není žádný Bůh, který zasahuje do lidských záležitostí.“
Taktu eftir hvað rithöfundur, sem er Gyðingur, segir í fréttabréfi: „Einfaldasta skýringin á Auschwitz-búðunum er sú að það sé enginn Guð til að skerast í mál manna.“

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Osvětim í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.