Hvað þýðir padi í Indónesíska?

Hver er merking orðsins padi í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota padi í Indónesíska.

Orðið padi í Indónesíska þýðir hrísgrjón, grjón, hrís. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins padi

hrísgrjón

nounneuter

grjón

nounneuter

hrís

noun

Sjá fleiri dæmi

Jika ia berhasil lolos dari predator, seperti burung pecuk padi, lumba-lumba, dan bahkan paus pembunuh, ia akan tiba di sana dan menyantap sejenis zooplankton yang besar dan belut pasir, termasuk ikan haring, ikan kapelin, dan ikan lainnya.
Ef það kemst heilu og höldnu fram hjá rándýrum eins og skörfum, selum, höfrungum og háhyrningum nærist það á stórgerðu dýrasvifi, sílum, síld, loðnu og öðrum fiski.
Yeah, aku juga punya gerakan spiritual setiap kali makan serabi kulit padi.
Ég fæ ūannig ūegar ég borđa múffur međ trefjum.
’Buah bagaikan di Libanon’ dapat menyatakan padi-padian yang tumbuh begitu berdekatan dan tinggi sehingga menyerupai tumbuh-tumbuhan yang menghijau.
‚Gróður Líbanons‘ kann að merkja svo þétt- og hávaxið korn að það líktist hinum gróskumiklu trjálundum Líbanons.
Burung-burung laut, seperti camar, pelikan, pecuk padi, albatros, dan petrel, minum air laut dan membuang kelebihan garam yang masuk ke dalam darah mereka dengan menggunakan kelenjar-kelenjar di kepala mereka.
Sjófuglar, svo sem mávar, pelíkanar, skarfar, albatrosar og sæsvölur, drekka sjó en hafa kirtla í höfðinu sem skilja út umframsalt úr blóðinu.
Dengan diperkenalkannya penanaman padi di tanah yang basah, ”pertanian tanah basah mengharuskan adanya masyarakat yang diorganisasi dengan baik dan stabil”, ulas Kodansha Encyclopedia of Japan, ”dan upacara-upacara pertanian—yang belakangan memainkan peranan yang begitu penting dalam Shintō—dikembangkan”.
Með tilkomu votlendisræktunar á hrísgrjónum „útheimti votlendisjarðyrkja vel skipulögð og traust samfélög,“ útskýrir Kodansha Encyclopedia of Japan, „og helgisiðir tengdir jarðyrkju — sem síðar gegndu svo mikilvægu hlutverki í sjintótrúnni — tóku að þróast.“
Lahan persawahan padi di Jawa adalah salah satu yang tersubur di dunia.
Farsímaeign í Portúgal er með því hæsta sem gerist í heiminum.
Metana dilepaskan oleh sawah padi dan area penggemukan ternak.
Hrísgrjónaakrar og nautgripahagar gefa frá sér metan.
Arsipelago tersebut juga merupakan rumah bagi beberapa koloni terbesar burung laut di dunia, yang mencakup camar, dara laut, itik bulu kapas biasa, betet laut, guilemot, burung pucuk padi, camar tiga jari Atlantik, alka laut paruh-bilah dan, kadang-kadang, petrel badai.
Á eyjaklasanum eru líka sum af heimsins stærstu kjörlendum sjófugla, þar á meðal máva, kríu, æðarfugls, lunda, langvíu, skarfs, ritu og álku, og einstaka sinnum sést til svölu.
Seringkali ia dihubungkan dengan tanaman padi dan ular sawah.
Henni er oft ruglað saman við drottningahörpuskel og flórídaskel.
Kemudian, seleksilah bahan tersebut, pisahkan ”gabah” dari ”padi”.
Veldu síðan úr efninu, skildu „hismið“ frá „hveitinu.“
Jika seorang petani ingin menuai padi, apakah ia akan menanam jagung?
Ætli bóndinn sái byggi ef hann vill uppskera hveiti?
Jangan khawatir, Padi.
Rķlegur, Paddy.
Manusia mempelajari hewan-hewan—gerak-gerik tikus atau ular, terbangnya burung-burung, bahkan cara seekor ayam betina mematuk butir-butir padi yang ditaruh di tanah.
Menn hafa virt fyrir sér dýrin, hegðun og hreyfingar músa eða snáka, flug fuglanna, jafnvel hvernig hani tínir upp fræ af jörðinni.
(Klinkert) Yesaya 28:26-29 memperlihatkan bahwa Ia seperti petani yang menggunakan pengertian dalam menentukan alat apa yang harus digunakan untuk mengirik berbagai macam biji padi-padian dengan efektif dan berapa lama ia harus mengirik, tidak ”terus-menerus memukulnya”.
Jesaja 28:26-29 bendir á að hann sé eins og bóndi sem lætur dómgreindina segja sér hvaða verkfæri eigi að nota til að þreskja mismunandi tegundir korns og hversu lengi, ekki ‚halda stöðugt áfram að þreskja það.‘
Setelah padi dituai, biji-bijinya harus dibersihkan dari sekamnya.
Eftir að korn er skorið upp þarf að skilja kjarnann frá hisminu.
Sejumlah remaja bangun padi hari dan melakukan perjalanan jarak jauh untuk tiba tepat waktu, yang lain melakukan perjalanan di malam hari, dan yang lainnya lagi belajar di rumah selama beberapa hari di minggu itu.
Sumir vakna árla og ferðast langar leiðir, aðrir ferðast á kvöldin og enn aðrir læra heima nokkra daga í viku.
Asal usul Galianya disebutkan oleh Ausonius, dan Plinius Tua memanggilnya Padi accola ("penghuni Sungai Po."
Gallískur uppruni hans er staðfestur af Ausoniusi og Plinius eldri kallar hann Padi accola (þann sem býr við ána Pó, Naturalis Historia III.22).
Saudara dapat membuat sendiri roti tidak beragi dengan menggunakan resep berikut: Campurkan satu setengah cangkir tepung terigu (jika tidak ada, gunakan tepung beras, maizena atau tepung lain dari biji padi-padian) dengan satu cangkir air, sehingga menjadi adonan yang lembek.
Baka má ósýrt brauð þannig: Blandiði saman einum og hálfum bolla af hveiti (ef ófáanlegt má nota hrísmjöl, maísmjöl eða annað mjöl) og einum bolla af vatni í mjúkt deig.
Kemarau itu merusak tanaman padi, polong-polongan, dan jagung, mengakibatkan bala kelaparan di mana-mana —yang terburuk dalam 15 tahun terakhir.
Hrísgrjóna-, bauna- og kornuppskeran eyðilagðist og mikil hungursneyð fylgdi í kjölfarið — sú versta í 15 ár.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu padi í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.