Hvað þýðir paksa í Indónesíska?

Hver er merking orðsins paksa í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paksa í Indónesíska.

Orðið paksa í Indónesíska þýðir neyða, þvinga, vald, ofbeldi, kraftur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins paksa

neyða

(coerce)

þvinga

(coerce)

vald

(force)

ofbeldi

(force)

kraftur

(force)

Sjá fleiri dæmi

PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
Akhirnya saya terpaksa menerima faktanya: Saya belum diundang.
Loks var ég tilneyddur að horfast í augu við raunveruleikann: Mér hafði ekki verið boðið.
Meskipun terpaksa berpindah-pindah tempat guna menghindari para pengejarnya, Origen tidak berhenti mengajar.
Hann hætti ekki kennslustörfum þó að hann neyddist til að flytja stað úr stað til að komast undan þeim sem sátu um líf hans.
Di tempat-tempat lain, kebutuhan akan hamba-hamba Kristen yang memenuhi syarat untuk memimpin pengajaran Alkitab di rumah demikian besar sehingga para peminat baru terpaksa berada dalam daftar tunggu untuk dapat diberikan pengajaran.
Annars staðar er þörfin fyrir hæfa kristna boðbera til að stjórna heimabiblíunámum svo mikil að setja verður áhugasama einstaklinga á biðlista.
Crystal memberi tahu para dokter bahwa ia akan ”menjerit dan meronta-ronta” jika mereka mencoba mentransfusi dia dan bahwa sebagai seorang Saksi-Saksi Yehuwa, ia memandang upaya memasukkan darah secara paksa dengan cara apa pun sama kejinya seperti pemerkosaan.
Crystal sagði læknunum að hún myndi „öskra og æpa“ ef þeir reyndu að gefa henni blóð, og að sem votti Jehóva fyndist henni blóðgjöf með valdi vera jafnógeðfelld og nauðgun.
Dari cara mereka memperlakukan satu sama lain, mereka seolah-olah berkata, ”Saya berteman denganmu bukan karena terpaksa, tapi karena kamu berharga bagi saya.”
Með verkum sínum segja þau í raun: Ég er vinur þinn, ekki vegna þess að ég á að vera það heldur vegna þess að þú skiptir mig máli.
16, 17. (a) Program pendidikan apa dipaksakan atas diri Daniel dan ketiga temannya?
16, 17. (a) Hvaða menntun voru Daníel og félagar hans þrír neyddir til að stunda?
Pemerintahan-pemerintahan tersebut menggunakan kekuasaan mereka untuk membuat perubahan—beberapa menggunakan cara halus, yang lain dengan paksaan.
Slíkar stjórnir beita valdi sínu til að koma fram breytingum — sumar með kænsku, aðrar með valdi.
Sewaktu berada di kamp kerja paksa pada 1962
Árið 1962 þegar ég var í vinnubúðum.
(Yesaya 62:2) Pada waktu orang Israel bertindak dalam keadilbenaran, bangsa-bangsa terpaksa menyaksikan dengan penuh perhatian.
(Jesaja 62:2) Þjóðirnar neyðast til að horfa með athygli á réttlæti fólks Guðs.
Tetapi, jika segala sesuatunya harus kita kerjakan sendiri, kita akan kehabisan tenaga dan mungkin terpaksa mengorbankan waktu bersama keluarga.
En ef við þurfum að gera allt sjálf er hætta á að við slítum okkur út og tökum kannski meiri tíma frá fjölskyldunni en góðu hófi gegnir.
Seluruh kampung—pria, wanita, dan anak-anak—dipaksa masuk ke gereja Ortodoks mereka dan dibunuh.
Íbúar heilla þorpa — karlar, konur og börn — voru reknir inn í rétttrúnaðarkirkjur sínar og drepnir.
Setelah 225.000 orang disterilisasi secara paksa, jutaan ”orang yang tak dikehendaki” lainnya dibasmi dengan dalih eugenika
Eftir að hafa með valdi gert allt að 225.000 manns ófrjóa útrýmdu þýskir nasistar milljónum annarra „óæskilegra manna“ undir yfirskini mannakynbóta.
Sewaktu ia terpaksa berpura-pura tidak waras di depan Raja Akhis dari Gat, ia menggubah sebuah nyanyian, mazmur yang sangat indah, yang mencakup pernyataan-pernyataan iman ini, ”Hai, kamu sekalian, agungkanlah Yehuwa bersamaku, dan marilah kita bersama-sama meninggikan namanya.
Þegar hann neyddist til að gera sér upp geðveiki frammi fyrir Akís konungi í Gat orti hann einkar fagran sálm þar sem hann lýsir trú sinni meðal annars þannig: „Miklið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
Ia tidak menghadapi kematian warisan seperti semua manusia lain; juga tidak seorang pun dapat mengambil nyawa Yesus dengan paksa jika ia tidak membiarkan hal itu.
Hann átti ekki fyrir sér, eins og allir aðrir menn, að deyja erfðadauðanum, og enginn hefði getað tekið líf hans með valdi án þess að hann hefði leyft það.
Jika terpaksa?
Ef ūú ūyrftir?
Ada sebuah garis tipis antara menawarkan dg ramah... dan pengambilalihan paksa.
Hársbreidd er milli vinsamlegs tilbođs og fjandsamlegrar yfirtöku.
(Ayub 9:12) Demikian pula, Raja Nebukadnezar dari Babel dipaksa untuk mengakui, ”Tidak ada seorangpun yang dapat menolak tangan [Allah] dengan berkata kepadaNya: ’Apa yang Kaubuat?’”—Daniel 4:35.
“ (Jobsbók 9:12) Eins neyddist Nebúkadnesar, konungur Babýlonar, til að viðurkenna: „Enginn er sá, er fái honum tálmun gjört og við hann sagt: ‚Hvað gjörir þú?‘ “ — Daníel 4:35.
(Yakobus 1:14, 15) Ia boleh jadi bernalar bahwa jika ia dapat membuat pasangan manusia pertama itu mendengarkan dia dan bukan Allah, maka Allah akan terpaksa mentoleransi suatu kedaulatan saingan.
(Jakobsbréfið 1:14, 15) Ef til vill hefur hann hugsað sem svo að ef hann gæti fengið fyrstu hjónin til að hlusta á sig frekar en Guð myndi Guð neyðast til að umbera samkeppni um æðstu völd.
Karena banjir besar tersebut, para malaikat itu terpaksa kembali ke alam roh.
Í flóðinu neyddust andarnir til að snúa aftur í andaheiminn.
Korban sering dipaksa dengan kekuatan.
Þeir sem þvinga aðra til samræðis nota oft ofbeldi til að yfirbuga fórnarlömb sín.
Jangan mau didesak atau dipaksa untuk segera mengambil keputusan.
Ekki láta þrýsta á þig að taka skyndiákvörðun.
Tidak lama lagi, orang-orang akan terpaksa mengakui apa?
Hvað neyðist fólk bráðlega til að viðurkenna?
Ia dipaksa keluar dari Graz —yang berarti kehilangan segala sesuatu dan mengalami kesukaran— sebab ia menolak untuk menganut Katolik Roma.
Hann neyddist til að yfirgefa Graz þar sem hann neitaði að taka rómversk-kaþólska trú og beið af því mikið eignatjón og erfiðleika.
5 Selama bertahun-tahun, Daud terpaksa hidup sebagai buronan.
5 Í mörg ár neyddist Davíð til að vera á flótta.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paksa í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.