Hvað þýðir Palestina í Indónesíska?

Hver er merking orðsins Palestina í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Palestina í Indónesíska.

Orðið Palestina í Indónesíska þýðir Palestína, palestína. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Palestina

Palestína

proper

Yehuwa menyuruh Abraham meninggalkan kotanya sendiri dan tinggal dalam tenda-tenda di negeri Palestina.
Jehóva sagði Abraham að yfirgefa heimaborg sína og búa í tjöldum í landi því sem heitir Palestína.

palestína

Yehuwa menyuruh Abraham meninggalkan kotanya sendiri dan tinggal dalam tenda-tenda di negeri Palestina.
Jehóva sagði Abraham að yfirgefa heimaborg sína og búa í tjöldum í landi því sem heitir Palestína.

Sjá fleiri dæmi

Tetapi, untuk ibadat harian, mereka menggunakan sinagoga setempat, entah mereka tinggal di Palestina atau di salah satu koloni Yahudi yang ada di luar Palestina.
Þess á milli gátu þeir sinnt daglegri guðsdýrkun í samkunduhúsi í heimabæ sínum, hvort sem þeir bjuggu í Palestínu eða í einhverri af nýlendum Gyðinga sem voru stofnaðar víða um lönd.
3 Pada tahun berikutnya, Nebukhadnezar—yang kini telah ditakhtakan sebagai raja Babilon—sekali lagi mengarahkan perhatian pada kampanye militernya di Siria dan Palestina.
3 Árið eftir herjar Nebúkadnesar á Sýrland og Palestínu á nýjan leik og er nú krýndur konungur Babýlonar.
Dia terkenal karena peran penghubungnya selama Kampanye Sinai dan Palestina dan Pemberontakan Arab melawan Kesultanan Utsmaniyah selama Perang Dunia Pertama.
Hann er best þekktur fyrir aðkomu sína í hernaðaraðgerðum Breta í Sínaí og Palestínu og uppreisn Araba gegn Tyrkjaveldi í fyrri heimsstyrjöldinni.
Tetapi setelah Gulungan Laut Mati ditemukan, yang banyak di antaranya adalah tulisan-tulisan dalam bahasa Ibrani, dan juga dokumen-dokumen berbahasa Ibrani lainnya dari Palestina sekitar zaman Yesus, sekarang terbukti bahwa bahasa Ibrani cukup aktif digunakan pada abad pertama.”
Fundur Dauðahafshandritanna, sem mörg hver eru samin á hebresku, svo og fundur annarra hebreskra skjala frá Palestínu frá tímum Jesú, sýna okkur nú að hebreska var lifandi og vel á sig komin á fyrstu öld.“
Orang-orang di Palestina pada zaman Alkitab sangat jarang, kalau pun pernah, berhadapan dengan hewan yang lebih kuat.
Ólíklegt er að Palestínubúar á biblíutímanum hafi nokkurn tíma komist í tæri við sterkara dýr.
16 Dalam jilid kedua dari buku Vindication, yang diterbitkan oleh Lembaga Menara Pengawal pada tahun 1932, sebuah pancaran terang menyingkapkan bahwa nubuat pemulihan yang dicatat oleh Yesaya, Yeremia, Yehezkiel, dan nabi-nabi lain tidak berlaku (seperti yang pernah dianggap sebelumnya) atas orang-orang Yahudi jasmani, yang kembali ke Palestina tanpa iman dan disertai motivasi politik.
16 Í öðru bindi bókarinnar Réttlæting, sem Varðturnsfélagið gaf út árið 1932, opinberaði ljósleiftur að endurreisnarspádómar Jesaja, Jeremía, Esekíels og annarra spámanna ættu ekki (eins og áður var haldið) við Gyðinga að holdinu er voru að snúa heim til Palestínu sem trúleysingjar og af pólitískum hvötum.
Yehuwa menyuruh Abraham meninggalkan kotanya sendiri dan tinggal dalam tenda-tenda di negeri Palestina.
Jehóva sagði Abraham að yfirgefa heimaborg sína og búa í tjöldum í landi því sem heitir Palestína.
Pada zaman dahulu, singa Asia (Panthera leo persica) bisa ditemukan dari Asia Kecil dan Yunani sampai ke Palestina, Siria, Mesopotamia, dan India barat laut.
Fyrr á tímum var asíuljónið (Panthera leo persica) að finna allt frá Litlu-Asíu og Grikklandi til Palestínu, Sýrlands, Mesópótamíu og norðvesturhluta Indlands.
Deklarasi tersebut menyatakan: Pemerintahan Sri Baginda memandang positif pendirian di Palestina tanah air untuk orang Yahudi, dan akan menggunakan usaha keras terbaik mereka untuk membantu tercapainya tujuan ini, karena jelas dipahami bahwa tidak ada suatupun yang boleh dilakukan yang dapat merugikan hak-hak penduduk dan keagamaan dari komunitas-komunitas non-Yahudi yang ada di Palestina, ataupun hak-hak dan status politis yang dimiliki orang Yahudi di negara-negara lainnya.
Yfirlýsingin er svohljóðandi: Ríkisstjórn hans hátignar er meðmælt því að í Palestínu verði komið á fót heimalandi Gyðinga, og mun gera sitt ítrasta til að greiða fyrir framkvæmd þessari, enda ljóst að ekkert skuli gert sem standa kann í veginum fyrir borgaralegum eða trúarlegum réttindum þeirra samfélaga sem fyrir búa í Palestínu og ekki heyra til Gyðinga, né heldur réttindum eða pólitískri stöðu Gyðinga í öðrum löndum.
Jika cocok, bantu anak-anak saudara untuk membayangkan berbagai daerah serta ciri dari Palestina, tempat terjadinya peristiwa-peristiwa yang sedang dibahas.
Eftir því sem við á ætti að hjálpa börnunum að sjá fyrir sér staðhætti og landslag Palestínu þar sem atburðir, sem verið er að tala um, áttu sér stað.
Perjanjian Lama terdiri dari kitab-kitab suci yang digunakan di antara orang-orang Yahudi di Palestina pada saat pelayanan fana Tuhan.
Gamla testamentið samanstendur af ritningabókum sem notaðar voru meðal Gyðinga í Palestínu á tíma jarðvistar Drottins.
Kemudian, selama hampir enam minggu ia beberapa kali menampakkan diri kepada para pengikutnya di sekitar Palestina.
Síðan birtist hann fylgjendum sínum margsinnis víða um Palestínu í nálega sex vikur.
Sebagai akibatnya, orang-orang Dan pindah ke utara Palestina (Hak. 18), di sekitar Lais, dan menamai kembali kota itu yaitu Dan.
Það varð því úr að Danítar fluttu norður fyrir Palestínu (Dóm 18), umhverfis Laís, og gáfu þeirri borg nafnið Dan.
Ilustrasi apa yang diberikan Yesus mengenai menerapkan kata-katanya dalam kehidupan kita, dan mengapa hal itu begitu cocok bagi orang-orang di Palestina?
Hvaða líkingu notaði Jesús til að lýsa því að við ættum að fara eftir orðum hans og hvers vegna er það viðeigandi líking í Palestínu?
”Para pemungut cukai khususnya dibenci oleh orang Yahudi penduduk Palestina karena beberapa alasan: (1) mereka mengumpulkan uang untuk penguasa asing yang menjajah negeri Israel, dengan demikian secara tidak langsung mendukung penghinaan ini; (2) mereka terkenal tidak mengindahkan moral, menjadi kaya dengan mengorbankan orang-orang dari bangsa mereka sendiri; dan (3) pekerjaan mereka membuat mereka harus berhubungan secara tetap dengan orang-orang non-Yahudi, sehingga mereka tidak bersih untuk upacara.
„Gyðingarnir, sem byggðu Palestínu, fyrirlitu sérstaklega skattheimtumenn. Fyrir því voru nokkrar ástæður: (1) þeir söfnuðu fé fyrir erlent stórveldi sem hersat Ísraelsland og voru þannig óbeint að styðja þessa svívirðingu; (2) þeir voru alræmdir fyrir að vera samviskulausir og auðgast á kostnað samlanda sinna og (3) með starfi sínu voru þeir í tíðum tengslum við heiðingja þannig að þeir voru trúarlega óhreinir.
Ingatlah bahwa empat bulan lagi tiba penuaian—rupanya penuaian gandum, yang berlangsung di Palestina pada musim semi.
Eins og þú manst eru fjórir mánuðir til uppskerunnar. Þarna er greinilega átt við bygguppskeruna sem er að vori í Palestínu.
Pengirimnya adalah seorang Saksi asal Palestina.
Bréfritarinn var palestínskur vottur.
Para kritikus Alkitab menolak gagasan bahwa bani Elam pernah berpengaruh atas Babel, apalagi Palestina.
Biblíugagnrýnendur töldu fráleitt að Elam hefði nokkurn tíma ráðið yfir Babýloníu og þaðan af síður Palestínu.
Selama 43 tahun pemerintahannya, ia mengambil alih daerah yang semula diduduki Kuasa Dunia Asiria dan meluaskan daerah kekuasaannya, mencaplok Siria di utara dan Palestina di barat terus sampai ke perbatasan Mesir.—Lihat peta.
Á 43 ára stjórnarferli leggur hann undir sig þau svæði, sem áður heyrðu undir assýrska heimsveldið, og færir út landamæri ríkisins. Hann leggur undir sig Sýrland í norðri og Palestínu í vestri allt suður til landamæra Egyptalands. — Sjá kort.
Rupanya hal ini sering terjadi selama kampanye militer Napoléon di Palestina.
Þetta virðist hafa gerst oft meðan herför Napóleons til Palestínu stóð yfir.
Selama 43 tahun pemerintahannya, ia membangun sebuah imperium yang mencakup daerah-daerah yang pernah diduduki oleh Asiria, dan ia meluaskan daerah kekuasaannya sampai ke Siria dan Palestina, terus sampai ke perbatasan Mesir.
Heimsveldið, sem hann byggir upp á 43 ára stjórnarferli, nær yfir svæði er áður tilheyrðu Assýríu, og hann leggur undir sig Sýrland og Palestínu allt suður að landamærum Egyptalands.
Yesus beserta murid-muridnya sekarang berangkat ke kampung-kampung di sekitar Kaisarea Filipi, di sebelah ujung utara Palestina.
Jesús heldur nú með lærisveinum sínum til þorpanna hjá Sesareu Filippí, nyrst í Palestínu.
(Yeremia 46:2) Memanfaatkan momentum kemenangannya ini, Nebukhadnezar menyapu bersih Siria dan Palestina, dan otomatis mengakhiri dominasi Mesir di wilayah tersebut.
(Jeremía 46:2) Nebúkadnesar notfærir sér þann meðbyr sem fylgir sigrinum, geysist yfir Sýrland og Palestínu og bindur að segja má enda á yfirráð Egypta á svæðinu.
Banyak orang dari seluruh penjuru Palestina, dan bahkan dari daerah di luar perbatasan kota, datang kepadanya.
Mikill fjöldi manna hópast til hans hvaðanæva úr Palestínu og jafnvel lengra að.
Sebuah kerajaan kuno yang, bersama saingannya Babilon, menguasai banyak negara bagian kuno dari Aram dan Palestina sepanjang sebagian besar zaman Perjanjian Lama.
Fornt stórveldi sem ásamt keppinautinum Babýlon réð yfir flestum hinum gömlu ríkjum Sýrlands og Filisteu lengst af á tímabili Gamla testamentisins.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Palestina í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.