Hvað þýðir pelit í Indónesíska?

Hver er merking orðsins pelit í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pelit í Indónesíska.

Orðið pelit í Indónesíska þýðir fátækur, aðsjáll, nirfill, nískur, nánasarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pelit

fátækur

(meager)

aðsjáll

(stingy)

nirfill

nískur

nánasarlegur

(miserly)

Sjá fleiri dæmi

Bagaimana dengan " Green pelit "?
En sá Græni grimmi?
Bila kita terlalu pelit atau memberi diri atau sumber daya kita sambil menggerutu, ini akan sama seperti merampok Allah.—Bandingkan Lukas 21:1-4.
Ef við værum nísk á fjármuni okkar og krafta eða gæfum með ólund, þá jafngilti það því að ræna Guð. — Samanber Lúkas 21: 1-4.
(Matius 6:33; 1 Timotius 5:8) Kita dapat mengerahkan diri dalam pelayanan, tidak pelit-pelit memberikan waktu, energi, dan sumber daya kita untuk mendukungnya.
Tímóteusarbréf 5:8) Við getum lagt okkur fram af alefli og gefið örlátlega af tíma okkar, kröftum og fjármunum til að styðja boðunina.
Saya hanya berharap orang tahu bahwa: maka mereka tidak akan begitu pelit tentang hal itu, kau tahu - ́
Ég vildi bara fólk vissi að: þá væri ekki svo stingy um það, þú veist - ́
Jangan pelit padaku, Dodgson.
Ekki verđa nískur núna.
9 Yesus tidak pelit-pelit memberikan waktu, kasih sayang, dan sumber dayanya.
9 Jesús var örlátur á tíma sinn, ást og efnislega hluti.
Jay agak pelit.
Jay var svo nískur.
Bisa jadi, kamu menganggap mereka pelit.
Þér finnst kannski bara að þeir séu nískir.
10:1) Beri tahu anak Saudara bagaimana perasaan Saudara terhadap mereka, dan jangan pelit memberikan pujian yang pengasih.
10:1) Láttu börnin vita hvað þér finnst um þau og sparaðu ekki að hrósa þeim innilega.
Apakah aku terlalu pelit dengan paprika?
Var ég of nísk á paprikuna?
10:22) Sebaliknya, orang-orang yg memberikan waktu serta energi mereka dng sikap yg pelit atau menggerutu, gagal menikmati kebahagiaan yg datang dari memberi. (Kis.
10:22) Þeir sem á hinn bóginn gefa sparlega og með eftirtölum fara á mis við þá ánægju sem fylgir því að gefa. (Post.
Ya, dan ia pelit dengan itu.
Já, og er hann stingy með það.
20 Janganlah pelit dalam hal memperlihatkan respek.
20 Við ættum að vera óspör á að sýna öðrum virðingu.
4:5) Jangan pelit-pelit memberikan pujian seraya Sdr secara progresif melatih dia dlm berbagai aspek pekerjaan pengabaran.
4:5) Vertu óspar á hrós og þjálfaðu hann jafnt og þétt í hinum ýmsu greinum boðunarstarfsins.
(Roma 1:14, 15) Seperti Paulus, semoga kita tidak bersikap pelit sewaktu membayar ”utang” ini.
(Rómverjabréfið 1:14, 15) Verum ónísk að greiða af þessari „skuld.“

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pelit í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.