Hvað þýðir penuh perhatian í Indónesíska?
Hver er merking orðsins penuh perhatian í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota penuh perhatian í Indónesíska.
Orðið penuh perhatian í Indónesíska þýðir umhyggjusamur, aðgætinn, athugull, nærgætinn, góður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins penuh perhatian
umhyggjusamur(attentive) |
aðgætinn(attentive) |
athugull(attentive) |
nærgætinn(considerate) |
góður
|
Sjá fleiri dæmi
”Hasil penelitian kami memperlihatkan apa yang telah lama diyakini oleh banyak petani yang baik dan penuh perhatian,” jelasnya. „Rannsóknir okkar hafa staðfest það sem margir góðir og umhyggjusamir bændur hafa lengi trúað,“ segir hún. |
Seperti gembala yang penuh perhatian dari jaman purba, penatua jaman modern dengan penuh kasih ’menggembalakan kawanan domba Allah’ Eins og umhyggjusamir fjárhirðar fyrri tíma ‚gæta öldungar okkar tíma hjarðar Guðs.‘ |
(Yesaya 62:2) Pada waktu orang Israel bertindak dalam keadilbenaran, bangsa-bangsa terpaksa menyaksikan dengan penuh perhatian. (Jesaja 62:2) Þjóðirnar neyðast til að horfa með athygli á réttlæti fólks Guðs. |
Sang direktur mendengarkan dengan penuh perhatian dan mengatakan bahwa ia juga pernah memikirkan untuk ikut dalam pekerjaan amal. Framkvæmdastjórinn hlustaði með athygli og sagði að sig hefði einu sinni langað til að starfa að góðgerðarmálum. |
(Matius 10:29, 31) Pastilah, kita akan merasa dekat dengan Allah yang penuh perhatian seperti itu. (Matteus 10: 29, 31) Við hljótum að laðast að Guði sem er svona umhyggjusamur. |
Dalam pembelaan kami, yang didengarkan dengan penuh perhatian oleh sang investigator, kami menjelaskan kepercayaan kami. Í málsvörn okkar gerðum við grein fyrir trú okkar og hann hlustaði með athygli. |
▪ Penuh perhatian, bertimbang rasa, dan rendah hati. —Yohanes 13:3-15. ▪ Hugulsamur, nærgætinn og lítillátur. — Jóhannes 13:3-15. |
Jika pasangan Anda merasa perlu membicarakan hal itu, dengarkanlah dengan penuh perhatian dan timbang rasa. Ef hann hefur þörf fyrir að tala um það skaltu hlusta með samúð og hluttekningu. |
(b) Mengapa kita mengasihi para penatua kita yang penuh perhatian? (b) Hvers vegna þykir okkur vænt um öldunga safnaðarins? |
Pastilah Antonio sangat bersyukur memiliki sahabat-sahabat seperti itu, yang penuh perhatian dan pengasih! Hann er innilega þakklátur fyrir að eiga svona ástríka og umhyggjusama vini. |
(Galatia 6:4) Sebaliknya, Dia mendengarkan setiap orang dengan penuh perhatian. (Galatabréfið 6:4) Þetta er hughreystandi. |
Hal ini memberikan kesempatan bagi orang-orang Kristen yang setia dan penuh perhatian untuk ”melarikan diri ke pegunungan”. Þar með fengu trúfastir og vökulir kristnir menn í Jerúsalem og Júdeu tækifæri til að ‚flýja til fjalla.‘ |
Abraham pasti menatapnya dengan penuh perhatian. Abraham hefur vafalaust fylgst vel með viðbrögðum hennar. |
Saudara mungkin melihat kaum muda yang tulus dan dengan penuh perhatian menyelami hikmat Alkitab. Þú sérð hugsanlega einlæga unglinga hlusta með athygli á biblíuleg heilræði. |
Sewaktu saya terpuruk, ia berbicara kepada saya layaknya seorang kakak yang penuh perhatian kepada adiknya. Þegar ég var leiður talaði hann við mig eins og umhyggjusamur bróðir við yngra systkini. |
Ibu-ibu yang penuh perhatian juga dapat kehabisan tenaga karena alasan yang sama. Umhyggjusamar mæður geta líka brunnið út af sömu ástæðu. |
Ia mendengarkan dengan penuh perhatian. Hann hlustar með athygli. |
”Penangkapan” ditunjukkan oleh tanggapan mereka—anggukan tanda setuju, senyuman, pandangan penuh perhatian. Viðbrögð þeirra — bros, vökul augu, höfuðhneiging — gefa til kynna hvort þeir hafa „gripið.“ |
Ayah dan ibu, satu di setiap sisi, diikuti penuh perhatian gerakan nya tangan. Faðir og móðir, einn á hvorri hlið, eftir attentively hreyfingar hennar hendur. |
Anak-anak juga hendaknya dilatih untuk menjadi pendengar yg penuh perhatian. Þjálfa ætti börnin til að hlusta með athygli. |
Kami mendengarkannya dengan penuh perhatian. Við hlustuðum með athygli. |
Dengarkan dia dengan penuh perhatian. Hlustaðu vel þegar hann tjáir sig. |
3 Sewaktu bangsa Israel menaati Yehuwa, mereka senantiasa menikmati manfaat dari pemeliharaan-Nya yang penuh perhatian. 3 Þegar Ísraelsþjóðin var Jehóva hlýðin verndaði hann hana að staðaldri. |
Siapakah ”budak yang setia dan bijaksana”, dan mengapa penting bagi kita untuk mendengarkan ”budak” tersebut dengan penuh perhatian? Hver er hinn „trúi og hyggni þjónn“ og hvers vegna er mikilvægt að hlusta með athygli á hann? |
Saya berupaya menjadi orang yang pengasih dan penuh perhatian. Pétursbréf 2:21) Ég hef lært að þótt ég rækti með mér kristna eiginleika geti ég samt haft mín eigin persónueinkenni. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu penuh perhatian í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.