Hvað þýðir phân số thập phân í Víetnamska?
Hver er merking orðsins phân số thập phân í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota phân số thập phân í Víetnamska.
Orðið phân số thập phân í Víetnamska þýðir tugabrot, Tugakerfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins phân số thập phân
tugabrot(decimal) |
Tugakerfi(decimal) |
Sjá fleiri dæmi
Quốc gia/Miền và Ngôn ngữ Từ đây bạn có thể cấu hình thiết lập ngôn ngữ, kiểu số và múi giờ cho chỗ bạn. Trong phần lớn trường hợp, bạn chỉ cần chọn quốc gia mình. Lấy thí dụ, hệ thống KDE sẽ tự động chọn ngôn ngữ « Đức » nếu bạn chọn quốc gia « Đức » trong danh sách. Nó sẽ cũng thay đổi dạng thức giờ thành #-giờ và dùng dấu phẩy để định giới số nguyên và phân số thập phân Staðfærsla Hér er hægt að stilla tungumál, númerabirtingu og tíma-stillingar fyrir þitt svæði. Í flestum tilvikum mun vera nóg að velja landið sem þú býrð í. T. d. mun KDE velja sjálfvirkt " þýsku " sem tungumál ef þú velur " Þýskaland " úr listanum. Það mun einnig stilla tímann sem # stunda klukku og nota kommu sem tugabrotatákn |
NNNN Năm với thế kỷ dạng số thập phân. NN Năm không có thế kỷ dạng số thập phân. TT Tháng dạng số thập phân. tT Tháng dạng số thập phân. THÁNG_ NGẮN Hai ba ký tự thứ nhất, v. d. Th# hay Th#. THÁNG Tên tháng đầy đủ. NgNg Ngày tháng dạng số thập phân. nNg Ngày tháng dạng số thập phân. NGÀY_ TUẦN_ NGẮN Hai ba ký tự thứ nhất, v. d. T# hay CN. NGÀY_ TUẦN Tên ngày tuần đầy đủ YYYY Árið ásamt öld sem heiltala. YY Árið án aldar sem heiltala milli # og #. MM Mánuðurinn sem heiltala milli # og #. mM Mánuðurinn sem heiltala milli # og #. SHORTMONTH Fyrstu þrír stafir í nafni mánaðar. MONTH Fullt nafn mánaðar. DD Dagur mánaðar sem heiltala milli # og #. dD Dagur mánaðar sem heiltala milli # og #. SHORTWEEKDAY Fyrstu þrír stafir í nafni vikudags. WEEKDAY Fullt nafn vikudags |
Ở đây bạn có thể xác định dấu định giới thập phân được dùng để hiển thị giá trị tiền tệ. Ghi chú rằng dấu định giới thập phân được dùng để hiển thị con số khác phải được xác định riêng (xem phân « Số » Hér getur þú skilgreint tugatáknið sem er notað til að birta peningaupphæðir. Athugaðu að tugatáknið sem er notað til að birta aðrar tölur þarf að stilla sérstaklega (sjá ' Tölur ' flipann |
Cộng hai đơn vị trong hệ nhị phân được làm như sau: 0 + 0 = 0 0 + 1 = 1 1 + 0 = 1 1 + 1 = 0 (nhớ 1 lên hàng thứ 2) Cộng hai số "1" với nhau tạo nên giá trị "10", tương đương với giá trị 2 trong hệ thập phân. Samlagning tveggja einsstafa talna er einföld: 0 + 0 = 0 0 + 1 = 1 1 + 0 = 0 1 + 1 = 10 Samlagning 1 og 1 gefur gildið 10 (borið fram "einn-núll") sem jafngildir 2 í tugakerfinu. |
Đoạn trong hộp này sẽ được dùng để định dạng chuỗi giờ. Những dãy bên dưới sẽ được thay thế: GGGiờ dạng số thập phân bằng đồng hồ #-giờ (# giờ). gGGiờ (đồng hồ #-giờ) dạng số thập phân (# giờ). BGGiờ dạng số thập phân bằng đồng hồ #-giờ (# giờ). bGGiờ (đồng hồ #-giờ) dạng số thập phân (# giờ). PPPhút dạng số thập phân (# phút). GiGiGiây dạng số thập phân (# giây). AMPMHoặc " am " (buổi sáng) hoặc " pm " (buổi chiều/tối), tương ứng với giá trị giờ đã cho. Trưa được xử lý là " pm " và nửa đêm là " am " Textinn í þessum innsláttarreit verður notaður til að setja fram tíma. Skipt verður um táknin með: HHStundin sem heiltala milli # og # með # tíma klukku. hHStundin sem heiltala milli # og # með # tíma klukku. PHStundin sem heiltala milli # og # með # tíma klukku. pHStundin sem heiltala milli # og # með # tíma klukku. MMMínútan sem heiltala milli # og #. SSSekúndan sem heiltala milli # og #. AMPMAnnað hvort " am " eða " pm " eftir tímanum. Eftir hádegi er " pm " (Post Meridan-eftir miðdegi) og fyrir hádegi " am " (Anno Meridan-fyrir miðdegi |
là tương đương với 30%, 30% thời gian x, hoặc nếu chúng tôi muốn viết nó như một số thập phân, chúng tôi có thể viết 30% là một số thập phân. chúng tôi có thể viết 0, 30 lần x -- lần x --. Svo allt í einu - við getum sett 30% afslátt á hvað sem er afslátturinn er alltaf 30%, 30% sinnum x eða ef við viljum nota tugabrot Við getum skrifað 30% sem tugabrot Við skrifum 0, 30 sinnum x - sinnum x |
Ví dụ, số thập phân 79, với biểu thị nhị phân là 01001111, có thể được viết thành 4F trong hệ thập lục phân (4 = 0100, F = 1111). Til dæmis má rita töluna 79 sem rituð er með tvíundakerfinu 01001111 sem 4F í sextánundarkerfinu (0100 = 4 og 1111 = F). |
Thay vì tiêu xài cho thứ mà bà cần và rồi hy vọng rằng sẽ có một số tiền còn lại cho tiền thập phân, thì bà đã lập tức gửi tiền thập phân đến vị giám trợ và rồi xoay xở với số tiền còn lại. Í stað þess að eyða í það sem hún þurfti og vona svo að hún hefði nóg fyrir tíund, sendi hún tíundarféð þegar í stað til biskupsins og lét sér síðan nægja það sem eftir var. |
Giá trị này xác định số chữ số phân số cho giá trị tiền tệ, tức là số chữ số bạn xem nằm sau dấu định giới thập phân. Giá trị đúng là # cho hậu hết người Hér getur þú skilgreint fjölda tugabrota fyrir peningaupphæðir, sem er fjöldi stafa sem koma á eftir tugabrotstákninu. Rétt gildi fyrir langflesta er |
Anh đưa số tiền thập phân này cho hai thầy giảng tại gia của anh rồi nói: “Bây giờ tôi đã làm tròn bổn phận đóng tiền thập phân của mình với Chúa rồi. Hann færði heimiliskennurum sínum tíundina og sagði: „Nú er ég gildur frammi fyrir Drottni. |
Vợ tôi và tôi cố gắng dạy cho chúng từ lúc còn nhỏ về việc đóng tiền thập phân trên số tiền nhỏ mà chúng tôi cho chúng để khi chúng lớn lên thì đó là một điều mà chúng đã thấy được các phước lành về việc đóng tiền thập phân và biết điều chúng cần phải làm. Við hjónin reyndum að kenna þeim á unga aldri að greiða tíund af þeim litlu upphæðum sem þau fengu hjá okkur, svo að þegar þau yxu úr grasi hefðu þau þegar kynnst blessunum þess og væri ljóst hvað þeim bar að gera. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu phân số thập phân í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.