Hvað þýðir pochopit í Tékkneska?

Hver er merking orðsins pochopit í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pochopit í Tékkneska.

Orðið pochopit í Tékkneska þýðir fatta, grípa, skiljast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pochopit

fatta

verb (pochopit (co)

Je to jako, " Tak už to pochop, tati.
Mađur hugsar: " Reyndu ađ fatta, pabbi.

grípa

verb

Zdůrazňovat slova a slovní spojení způsobem, který posluchačům usnadní pochopit vyjadřované myšlenky.
Leggðu þannig áherslu á orð og setningar að áheyrendur eigi auðvelt með að grípa þær hugmyndir sem þú vilt koma á framfæri.

skiljast

verb

Sjá fleiri dæmi

Pomůže ti pochopit, že ve škole se můžeš naučit, jak je důležité být vytrvalý a nevzdávat se. A bez vytrvalosti se neobejdeš, ani pokud chceš naplno sloužit Jehovovi.
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
Nevynechávej slabiky ani nedrmol slova, aby posluchači mohli jasně pochopit smysl toho, co říkáš.
Gættu þess að orð renni ekki saman og að málhljóð eða endingar falli ekki niður þannig að merkingin verði áheyrendum óljós.
Neznáme plný význam toho, co Kristus vykonal v Getsemanech, nedokážeme to vyjádřit, a žádná smrtelná mysl to nedokáže pochopit.
Við fáum hvorki skilið eða komið því í orð, né fær nokkur jaðneskur hugur skilið að fullu það sem Kristur tókst á við í Getsemane.
Nemůžeme přesně pochopit, jak se cítíš, ale Jehova tě naprosto chápe a bude tě podporovat.
Við getum ekki skilið til fulls hvernig þér líður en Jehóva gerir það og hann reisir þig á fætur.
Můžeme tedy pochopit, co měl apoštol na mysli, když řekl: „Bohu jsme příjemnou vůní Kristovou mezi těmi, kteří jsou zachraňováni, a mezi těmi, kteří pomíjejí. Těm posledním vůní vycházející ze smrti k smrti, těm prvním vůní vycházející ze života k životu [„vůní životodárnou vedoucí k životu,“ EP; „osvěžující vůní samotného života,“ Phillips] .“ — 2. Korinťanům 2:15, 16.
Við skiljum þannig betur hvað postulinn átti við er hann sagði: „Vér erum góðilmur Krists fyrir Guði meðal þeirra, er hólpnir verða, og meðal þeirra, sem glatast; þeim síðarnefndu ilmur af dauða til dauða, en hinum ilmur af lífi til lífs [„lífgandi ilmur til lífs,“ ísl. bi. 1859; „hinn hressandi ilmur lífsins sjálfs,“ Phillips].“ — 2. Korintubréf 2:15, 16.
Apoštol Pavel napsal: „Jeho neviditelné vlastnosti jsou totiž jasně patrné od stvoření světa, protože je lze pochopit z učiněných věcí, dokonce i jeho věčnou moc a Božství.“
Páll postuli skrifaði: „Hið ósýnilega eðli hans, bæði hans eilífi kraftur og guðdómleiki, er sýnilegt frá sköpun heimsins, með því að það verður skilið af verkum hans.“
Proč může být pro někoho těžké pochopit, že ho Jehova miluje?
Hvers vegna finnst sumum erfitt að trúa því að Guð elski þá?
Nikdy nedokážeme plně pochopit rozhodnutí a psychologické pohnutky druhých v našem světě, v církevních kongregacích, či dokonce ve své rodině, protože máme jen stěží ucelený obrázek toho, kdo jsou.
Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru.
Pojednání o něm je obsaženo v následující kapitole. Pomůže nám pochopit, v jakém postavení před svým Bohem byl Daniel tehdy a jaké postavení před ním bude mít v budoucnosti.
Það gerum við í næsta kafla bókarinnar, og þá sjáum við hvernig Daníel stóð frammi fyrir Guði sínum og hvernig hann mun standa frammi fyrir honum í framtíðinni.
Mají-li mladí lidé pochopit, že základem opravdu nejlepšího způsobu života je dodržování Božích zásad, potřebují neustálou pomoc. (Izajáš 48:17, 18)
Ungt fólk þarf stöðugt á hjálp að halda til að gera sér grein fyrir því að besta lífsstefnan, sem völ er á, er sú að hlýða meginreglum Guðs. — Jesaja 48: 17, 18.
4 Výrazy, jimiž Písmo označuje našeho protivníka, nám pomáhají lépe pochopit jeho metody a plány.
4 Þau nöfn, sem Ritningin gefur óvini okkar, hjálpa okkur að skilja betur aðferðir hans og undirferli.
On by se probojovali do pochopit, ale dotek ho zatkli, a hlas mluvící docela blízko k němu.
Hann hefði háþróaður að skilja það, en snerta handtekinn honum, og rödd tala mjög nálægt honum.
Pomozte svému dítěti pochopit, že bude šťastné i bez těch nejnovějších hraček.
Kenndu börnunum að það sé hægt að eiga ánægjulega æsku án þess að eiga nýjustu leikföngin.
Musíte pochopit, že jsme bez peněz.
Gerđu ūađ, reyndu ađ skilja ađ viđ erum blönk núna.
Jak nám psaní „bdv“ místo „budova“ pomáhá pochopit problém ohledně výslovnosti Božího jména?
Setjum svo að sú venja hafi skapast að skrifa það alltaf „Rkvk“ og að með tíð og tíma hafi verið hætt að bera nafnið fram.
Začala jsem s ní mluvit o tom, co jsem se dozvěděla z Bible, ale kvůli jejímu přesvědčení to pro ni bylo těžké pochopit.
Ég sagði henni frá því sem ég hafði lært út frá Biblíunni en þar sem hún var búddatrúar var boðskapurinn henni framandi.
Musíš to pochopit.
Ūú verđur ađ skilja ūađ.
Nicméně prostou pravdou zůstává to, že Kristovo Usmíření a Vzkříšení nemůžeme plně pochopit a že nebudeme schopni dostatečně docenit ani jedinečný účel Jeho narození či Jeho smrti – jinak řečeno, neexistuje způsob, jak opravdu oslavit Vánoce či Velikonoce – bez porozumění tomu, že skutečně existovali Adam a Eva, kteří padli ze skutečného Edenu, se všemi důsledky, které tento pád přinesl.
Engu að síður þá er það einfaldlega staðreynd að við fáum hvorki fyllilega skilið eða metið friðþægingu og upprisu Krists, né hinn einstæða tilgang fæðingar hans og dauða – það er því, með öðrum orðum, ekki mögulegt að halda jól eða páska hátíðleg – án þess að fá skilið þann raunveruleika að Adam og Eva féllu í garðinum Eden, með öllum þeim afleiðingum sem fallinu fylgdu.
S ohledem na to můžeme pochopit, proč křesťany v prvním století apoštol Pavel důrazně varoval před ‚filozofiemi a prázdným podvodem podle lidské tradice, podle základních věcí světa, a ne podle Krista‘. (Kolosanům 2:8)
Í ljósi þessa skiljum við hvers vegna Páll postuli varaði frumkristna menn eindregið við „heimspeki og hégómavillu, sem byggist á mannasetningum, er runnið frá heimsvættunum, en ekki frá Kristi.“ — Kólossubréfið 2:8.
Není těžké pochopit, jak toto přísloví platí v doslovném smyslu.
Það er ekki vandséð hvernig þessi orðskviður á við í bókstaflegum skilningi.
Ty to nedokážeš pochopit
Þú skiIur ekki
Snažte se pochopit jeho pocity a pohled na věc.
Reyndu að setja þig í spor hins aðilans.
" To bych mohl také pochopit. "
" Það líka að ég gæti fathom. "
(Zjevení 14:6) Tento svět je však velmi zaujat běžnými pozemskými záležitostmi, a proto obvykle nejúčinnějším způsobem, jak vzbudit u lidí zájem o Boží Království a pomoci jim přiblížit se k Jehovovi, je mluvit s nimi o naději na věčný život na rajské zemi. To lze snadno pochopit.
(Opinberunarbókin 14:6) Heimurinn er upptekinn af veraldarvafstri og áhrifaríkasta leiðin til að vekja áhuga fólks á ríki Guðs og hjálpa því að nálgast hann er yfirleitt sú að segja því frá voninni um eilíft líf í paradís á jörð.
Tito lidé musí pochopit, že Tracy je pro mě totéž, co je pro ochrnutého člověka invalidní vozík.
Þetta fólk þarf að skilja að Tracy er mér hið sama og hjólastóll er lömuðum manni.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pochopit í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.