Hvað þýðir pod í Tékkneska?
Hver er merking orðsins pod í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pod í Tékkneska.
Orðið pod í Tékkneska þýðir undir, neðan við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pod
undiradverbadposition Schoval jsem se pod stolem. Ég faldi mig undir borðinu. |
neðan viðadposition (pod (čím) Dlaně udržujte nad klávesami, ale nepokládejte je na ně ani na dřevo pod nimi. Hafið lófana ofan við nótnaborðið, en látið þá ekki hvíla á nótunum eða á viðnum neðan við nóturnar. |
Sjá fleiri dæmi
Musíme mít vëci pod kontrolou! Viđ verđum ađ stjķrna ūessu. |
Basebal máš pod kůží Íþróttin nær tökum á manni |
Nakažené brambory doslova shnily v půdě a ty, které byly již uskladněné, se podle vyprávění svědků „rozpouštěly před očima“. Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. |
Kromě toho pracovní skupiny dobrovolníků pod vedením regionálních stavebních výborů ochotně věnují svůj čas, své síly i vědomosti výstavbě pěkných sálů určených k tomu, aby se v nich konala shromáždění. Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. |
Podá spolehlivý, střízlivý výkon. Hann færir manni ábyggilegan, allsgáđan flutning. |
Musíš se dostat pod ně, když prase bojuje se psem. Maður varð að gera það meðan svínið barðist við hundana. |
Žehnejte Jehovovi, všechna jeho díla na všech místech jeho nadvlády [neboli „svrchovanosti“, poznámka pod čarou].“ (Žalm 103:19–22) Lofið Drottin, öll verk hans, á hverjum stað í ríki hans.“ — Sálmur 103:19-22. |
Tam se tuneláři dostali do vrstvy písku, která obsahovala vodu pod vysokým tlakem. Ta nakonec tunelovací štít zaplavila. Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina. |
Děti Šedého Vlasu byli pod Maguovým nožem. Börn Gráhærđs voru undir kuta Magua. |
„Bůh, který dává pokoj, totiž zakrátko rozdrtí satana pod vašima nohama.“ — Řím. 16:20. „Guð friðarins mun bráðlega sundurmola Satan undir fótum yðar.“ — Rómverjabréfið 16:20. |
b) Proč Boaz řekl, že Rut přišla hledat útočiště pod Jehovova křídla? (b) Hvers vegna talaði Bóas um að Rut hefði leitað verndar undir vængjum Jehóva? |
A sebral nám ho pod nosem. Tķk Ūađ beint fyrir framan okkur. |
7. (a) Proč by bratři, kteří mají ve sboru odpovědné postavení, měli projevovat úctu těm, kdo jsou pod jejich dohledem? 7. (a) Af hverju ættu bræður í ábyrgðarstöðum að sýna þeim virðingu sem þeir hafa umsjón með? |
Zmizela pod vodou v jeskyni napravo pod námi. Hún er horfin inn í neđansjávarhellinn undir okkur. |
A neparkujte moje auto pod těmi stromy, kde je hodně ptáků. Og ekki leggja bílnum undir trénu međ öllum fuglunum. |
Stoly se prohýbaly pod množstvím vína dováženého z ciziny a pod množstvím nejrůznějších lahůdek. Borð voru hlaðin innfluttu víni og alls kyns munaði. |
19 Většina věrných lidí bude žít věčně v ráji na zemi pod vládou Krista a jeho 144 000 spoluvládců. 19 Langflestir trúir þjónar Guðs munu lifa að eilífu í paradís á jörð undir stjórn Krists og þeirra 144.000 sem stjórna með honum. |
Chci podat následující fakta jako důkaz. Ég legg eftirfarandi staðreyndir til málsins. |
Fish- Footman začal produkovat pod paží velký dopis, téměř stejně velký jako sám, a to mu předána jiným, řekl ve slavnostním tónu, Fiskurinn- Footman hófst með því að framleiða úr undir hendinni mikið bréf, næstum eins stór eins og sjálfan sig, og hann afhent öðrum, sagði í hátíðlegar tón, |
Vzpomeň si, že Ježíš se narodil židovské matce a dostal se pod mojžíšský Zákon. Munum að móðir Jesú var Gyðingur og hann fæddist því undir lögmálinu. |
Buzzi, můžeš mi podat pomocnou ruku? Bķsi, komdu og réttu mér hjálparhönd. |
16 Určitě znáš vybídku, kterou Pavel adresoval Efezanům. Napsal jim: „Oblečte si úplnou výzbroj od Boha, abyste byli schopni pevně stát proti Ďáblovým pletichám [„lstivým skutkům“, poznámka pod čarou].“ 16 Eflaust manstu eftir hvatningu Páls til Efesusmanna: „Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.“ |
Vyprahlá a prašná půda bude přeměněna v „mokřiny“, kde může růst papyrus a další vodní rákosnaté rostliny. (Job 8:11) Þurr og sólbrunnin jörð breytist í „mýri“ með reyr og sefgróðri. — Jobsbók 8:11. |
Mám to pod kontrolou. Ég stjķrna hér. |
Když se některý nový nebo mladý účastník přihlásí, že přečte určitý biblický text nebo podá komentář slovy z odstavce, může to od něj vyžadovat značné úsilí, a z toho je vidět, jak znamenitě a chvályhodně využívá své schopnosti. Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pod í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.