Hvað þýðir portada í Spænska?
Hver er merking orðsins portada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota portada í Spænska.
Orðið portada í Spænska þýðir forsíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins portada
forsíðanoun Parte superior derecha de la portada: Foto de la OMS por W. Forsíða efst til hægri: WHO, W. |
Sjá fleiri dæmi
Al tratarse de la portada debí ser más claro. Ég átti ađ fara betur međ forsíđumyndina. |
EN PORTADA | LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ. LO QUE USTED NO SABE FORSÍÐUEFNI | HVERJIR ERU VOTTAR JEHÓVA? |
TEMA DE PORTADA | CUANDO AZOTA LA DESGRACIA FORSÍÐUEFNI | TEKIST Á VIÐ LÍFIÐ ÞEGAR ÁFÖLL DYNJA YFIR |
TEMA DE PORTADA: LA VIDA SÍ PUEDE TENER SENTIDO FORSÍÐUEFNI: HVAÐ GEFUR LÍFINU GILDI? |
Se está presentando una serie de artículos informativos sobre este tema en los cuatro números de La Atalaya para enero y febrero de 1985, cada uno de los cuales tiene una portada significativa que lo presenta. Í síðustu þrem tölublöðum Varðturnsins hafa birst fræðandi greinar um þetta efni. Hér birtist síðasti hlutinn. |
EN PORTADA | MEJORE SU SALUD. CINCO CLAVES PARA LOGRARLO FORSÍÐUEFNI | BÆTTU HEILSUNA – 5 EINFÖLD HEILSURÁÐ |
Por la portada, parece una escuela de cómicos. Af kápunni ađ dæma er ūetta skķli fyrir grínista. |
Dos contigo en la portada. Tveir međ ūér á forsíđunni. |
TEMA DE PORTADA | ¿QUÉ SE OCULTA TRAS LO PARANORMAL? FORSÍÐUEFNI | DULRÆN FYRIRBÆRI – HVAÐ BÝR AÐ BAKI ÞEIM? |
EN PORTADA | ¿QUÉ PIENSA DIOS DE LAS GUERRAS? FORSIÐUEFNI | HVERNIG LÍTUR GUÐ Á STRÍÐ? |
(Mateo 16:24; 27:32.) Durante décadas este símbolo también apareció en la portada de la revista La Atalaya. (Matteus 16:24; 27:32) Um áratuga skeið var þetta tákn einnig á forsíðu tímaritsins Varðturninn. |
Manquard no puede olvidar la portada de Time Frú Marquand talaði ekki um annað en forsíðuna á Time |
Pensamos en ellos para la portada pero no se lo digas. Ūađ er veriđ ađ spá í forsíđuna en ekki segja ūeim ūađ. |
La fotografía de la portada de esta revista es de la Fuente de la Justicia, en Francfort del Main, Alemania. Forsíðumyndin er frá Justitia-gosbrunninum í Frankfurt am Main í Þýskalandi. |
¿Eres el de la portada? Ert ūú á forsíđunni? |
A continuación, pida a los presentes que digan qué preguntas y qué textos podrían usarse al presentar los artículos de portada de La Atalaya. Notið síðan forsíðugreinar Varðturnsins og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum sem vekja áhuga og ritningarstöðum sem hægt væri að lesa. |
TEMA DE PORTADA: ¿SE PUEDE CONFIAR EN LA RELIGIÓN? ER TRÚARBRÖGÐUNUM TREYSTANDI? |
MIRE la portada de esta revista. LÍTTU á forsíðu þessa tímarits. |
TEMA DE PORTADA | ¿ACABA TODO AL MORIR? FORSÍÐUEFNI | ER DAUÐINN ENDIR ALLS? |
De hecho, esta revista ha publicado en su portada durante muchos años las palabras: “Anunciando el Reino de Jehová”. Orðin „kunngerir ríki Jehóva“ hafa lengi staðið á forsíðu þessa tímarits. |
Luego vaya a las páginas 3 y 4 y repase los párrafos 1 a 4 y la ilustración de la portada. Flettu upp á blaðsíðu 3 og 4 og renndu yfir grein 1-4, svo og kápumyndina. |
PORTADA: FORSÍÐUMYND: |
TEMA DE PORTADA | ¿QUÉ HA HECHO DIOS POR USTED? FORSÍÐUEFNI | VEISTU HVAÐ GUÐ HEFUR GERT FYRIR ÞIG? |
EN PORTADA | ¿QUÉ PASA DESPUÉS DE LA MUERTE? FORSÍÐUEFNI | LÍF EFTIR DAUÐANN – ER ÞAÐ MÖGULEGT? |
PORTADA: Testigos ofreciendo la revista ¡Despertad! FORSÍÐA: Indónesar eru gestrisnir að eðlisfari. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu portada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð portada
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.