Hvað þýðir prognoza í Pólska?

Hver er merking orðsins prognoza í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prognoza í Pólska.

Orðið prognoza í Pólska þýðir spá, horfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins prognoza

spá

nounfeminine

Jednak prognozy te są fałszywe pod pewnym bardzo ważnym względem — otóż ród ludzki bynajmniej nie przestanie istnieć.
Að einu leyti er þessi spá þó röng því að mannkynið á ekki eftir að líða undir lok.

horfur

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Bardziej szczegółowe i dokładniejsze prognozy dla konkretnych regionów opracowuje się w Brytyjskim Biurze Meteorologicznym dzięki modelowi Limited Area Model, obejmującemu sektor północnego Atlantyku i Europy.
Til að gera ítarlegri og nákvæmari staðarspár styðst Breska veðurstofan við svæðislíkan sem nær yfir Norður-Atlantshaf og Evrópu.
W tym czasopiśmie omówiono kilka popularnych prognoz końca świata, a także przedstawiono sensowną wizję przyszłości opisaną w Biblii”.
Í þessu blaði er rætt um loforð Biblíunnar um réttlátan heim.“
Tymczasem prognozy przewidują, że do roku 2010 przeszło połowa ludności świata będzie mieszkać w skupiskach miejskich, zwłaszcza w miastach molochach krajów mniej rozwiniętych.
Spár gera hins vegar ráð fyrir að árið 2010 búi rösklega helmingur jarðarbúa í þéttbýli, sérstaklega í risastórborgum vanþróaðra ríkja.
Poza tym nawet dość dokładna prognoza dla dużego obszaru może nie uwzględniać wpływu warunków lokalnych.
Og það er alls ekki víst að nákvæm spá fyrir stórt svæði taki tillit til áhrifa landslags á veðrið.
Prognozy były druzgocące — zostało mu zaledwie kilka tygodni życia.
Batahorfur voru slæmar – hann hafði einungis nokkrar vikur eftir ólifaðar.
Według prognoz ceny mięsa, nabiału i ryb wzrosną.
Búist er við því að verð hækki á kjöti, mjólkurafurðum og fiski.
Według prognozy satelitarnej warunki atmosferyczne poprawią się w ciągu godziny.
Herrar mínir, gervihnöttur sũnir ađ svolítiđ rof myndast í ķveđriđ innan klukkustundar.
Mamy też fatalne prognozy meteorologiczne.
Ūá fær megin hluti Nũ ja Englands ofanfalliđ.
Dlatego prognozy wahają się od umiarkowanych do katastroficznych.
Útkoman getur verið allt frá minni háttar breytingum upp í hrikalegustu hamfarir.
Jaka sytuacja, panująca na ziemi od roku 1914, stanowi spełnienie słów z Ewangelii według Mateusza 24:3-8? Jakie prognozy co do Ligi Narodów i ONZ zawiodły?
Hvaða ástand á jörðinni hefur frá 1914 uppfyllt Matteus 24:3-8 og hvaða fullyrðingar viðvíkjandi Þjóðabandalaginu og Sameinuðu þjóðunum hafa reynst haldlitlar?
PREZENTER PROGNOZY POGODY ZAPEWNIAŁ JEDNAK TELEWIDZÓW: „PROSZĘ SIĘ NIE MARTWIĆ.
VEÐURFRÆÐINGURINN FULLVISSAÐI SJÓNVARPSÁHORFENDUR UM AÐ ÞAÐ VÆRI ÁSTÆÐULAUST AÐ ÓTTAST ÞVÍ AÐ SVO VÆRI EKKI.
Przyszłość budzi nasze zainteresowanie, o czym świadczą prognozy pogody oraz przewidywania ekonomiczne.
Við höfum áhuga á atburðum framtíðarinnar eins og veðurspár og efnahagsspár bera vitni.
Inne ugrupowania zapowiadające koniec świata upowszechniały podobne prognozy.
Nokkrir aðrir dómsdagshópar hafa komið fram með svipaðar spár.
Jak pewne są prognozy?
Hversu áreiðanlegar eru þær?
Czy Biblia daje podstawy do takich prognoz?
Gefur Biblían einhverja forsendu fyrir slíkum væntingum?
Prognozy przed Mondiale.
Heimspeki síðfornaldar.
Prognozy zapowiadają ulewny deszcz / oraz silne wiatry i miejscami mgłę
Ūađ er spáđ skúraveđri viđ Fuji í dag, ásamt hvössum vindum og jafnvel ūoku sem læđist yfir frá fjöllunum.
Jeden z nich wyraził opinię, że ogół prognoz „jest tak zatrważający, iż nie ulega wątpliwości, że ich twórcy przede wszystkim sieją zamieszanie”.
Einn þeirra sagði að það orðspor sem færi af hæfni þeirra til að spá fyrir um efnahagsþróunina væri „svo hrikalegt að þeir yllu vafalaust mestan part ringulreið.“
Dla przykładu porównajmy wymienione prognozy z zapowiedzią dotyczącą naszych czasów, zamieszczoną jakieś 20 wieków temu w Biblii: „Ludzie będą rozmiłowani w samych sobie, rozmiłowani w pieniądzach, zarozumiali, wyniośli, bluźniercy, nieposłuszni rodzicom, niewdzięczni, nielojalni, wyzuci z naturalnego uczucia, nieskłonni do jakiejkolwiek ugody, oszczercy, nie panujący nad sobą, zajadli, nie miłujący dobroci, zdrajcy, nieprzejednani, nadęci pychą, miłujący bardziej rozkosze niż miłujący Boga, zachowujący formę zbożnego oddania, ale sprzeniewierzający się jego mocy” (2 Tymoteusza 3:1-5).
Berðu til dæmis spárnar hér á undan saman við næstum 20 alda gamla spá Biblíunnar um okkar daga: „Mennirnir verða sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, lastmælendur, foreldrum óhlýðnir, vanþakklátir, vanheilagir, kærleikslausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir, ekki elskandi það sem gott er, sviksamir, framhleypnir, ofmetnaðarfullir, elskandi munaðarlífið meira en Guð. Þeir hafa á sér yfirskin guðhræðslunnar, en afneita krafti hennar.“ — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5.
Brytyjskie Biuro Meteorologiczne szczyci się obecnie 86-procentową sprawdzalnością swych prognoz 24-godzinnych.
Breska veðurstofan segir að sólarhringsspár sínar séu 86 prósent nákvæmar.
Wszystko zdawało się potwierdzać złowieszcze prognozy.
Eldsvoðinn virtist renna stoðum undir óheillaspárnar.
Według niektórych prognoz zbiornik do roku 2050 zupełnie wyschnie.
Sumir óttast að vatnið þorni alveg upp fyrir árið 2050.
Dlaczego prognozy nie są dokładniejsze?
Af hverju eru spárnar ekki áreiðanlegri en þetta?
Dwa miesiące później, gdy Joel miał około ośmiu miesięcy, jego stan zaczął się tak pogarszać, że wyglądało na to, iż te niepomyślne prognozy się spełnią.
Tveim mánuðum síðar, þegar hann var um átta mánaða, virtist forspá læknanna ætla að rætast því að Joel versnaði.
Haynes, jaka prognoza?
Hvađ segir veđurstofan?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prognoza í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.