Hvað þýðir pukul í Indónesíska?

Hver er merking orðsins pukul í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pukul í Indónesíska.

Orðið pukul í Indónesíska þýðir slá, berja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pukul

slá

verb

Seorang ilmuwan mengumpamakan pendaratan itu ibarat pukulan golf, yang sekali pukul langsung masuk lubang!
Vísindamaður líkti því við það að „slá holu í höggi“ á golfvelli á stærð við sólkerfi!

berja

verb

Salah seorang mungkin sedang dipukuli, tetapi mungkin ia telah mencuri barang orang yang lainnya.
Kannski er verið að berja annan af því að hann stal einhverju frá hinum.

Sjá fleiri dæmi

Itu pukulan andJudy.
Ūetta eru Punch og Judy.
9 Dewasa ini, Yehuwa juga melihat kepedihan hati dari banyak teman hidup yang tidak bersalah serta anak-anak yang merasa sangat terpukul akibat suami dan ayah atau bahkan istri dan ibu yang mementingkan diri serta amoral.
9 Nú á tímum sér Jehóva líka hugarangur margra saklausra maka og barna sem eru niðurbrotin vegna sjálfselsku og siðleysis eiginmanna og feðra eða jafnvel eiginkvenna og mæðra.
Jadi mengapa tak berucap, sekali pukul olehmu berandal brutal... tak kan kau pukul balik juga?
Af hverju ætti ekki ríkiđ, sem ūiđ villingarnir misūyrmiđ... ađ slá til baka líka?
Pukul lagi dia!
Berđu hann aftur!
Jumlah anak-anak yang dipukuli secara kejam dan dianiaya secara verbal atau secara seksual oleh orang-tua mereka sendiri sungguh mengejutkan.
Átakanlegur fjöldi barna sætir líkamlegu eða andlegu ofbeldi og kynferðislegri misnotkun af hendi foreldra sinna.
Aku dengar kau membunuh Anthony dengan sekali pukul.
Ég frétti ađ ūú hefđir drepiđ Anthony međ einu höggi.
Karena tekad mereka yang tak tergoyahkan untuk tetap netral, mereka dipenjarakan, dipukuli, dan dibuat cacat.
En hlutleysi þeirra varð ekki haggað og fyrir vikið máttu þeir sæta fangavist, barsmíðum og misþyrmingum.
Teguran lembut mungkin sudah cukup; sikap membangkang mungkin memerlukan obat yang lebih keras, ”Suatu hardikan lebih masuk pada orang berpengertian dari pada seratus pukulan pada orang bebal.”
Vingjarnlegar ávítur duga stundum, en þverðmóðska getur kallað á kröftugri meðul: „Ávítur fá meira á hygginn mann en hundrað högg á heimskingja.“
Ini dapat membuat Anda merasa terpukul.
Það getur verið mjög erfitt.
Perkelahian yang timbul sekali-kali dengan saling dorong dan saling pukul telah digantikan dengan saling tembak dan saling tusuk secara rutin.
Í stað einstakra slagsmála þar sem ýtt var og hrint eru nemendur farnir að nota byssur og hnífa.
Keluar dari Pelham Bay pukul 1:23 siang hari.
Hún fer frá Pelham-stöđinni klukkan 1.23 síđdegis.
Pukul keras palunya.
Berđu ūađ almennilega međ hamrinum.
’Kemarin siang pukul 1:00,’ jawab mereka.
„Í gær upp úr hádegi,“ svara þeir.
Aku selesai bekerja pukul 6 sore.
Ég hætti klukkan sex.
(Lukas 22:33, 34, 54-62) Sesungguhnya, dengan dipukulnya sang Gembala dalam kematian seperti telah dinubuatkan, domba-domba tercerai-berai.
(Lúkas 22: 33, 34, 54-62) Sauðirnir tvístruðust er hirðirinn var sleginn til dauða eins og sagt hafði verið fyrir.
Di kebanyakan tempat, sesi pagi akan diawali dengan musik pada pukul 9.30.
Dagskráin hefst alla dagana kl. 9:30 með tónlist.
(Lukas 2:48, NW) Robertson mengatakan bahwa kata Yunani dalam pernyataan ini berarti ”terhenyak, terjatuh karena suatu pukulan”.
(Lúkas 2: 48, Bi 1912) Robertson segir að gríska orðið, sem hér er notað, merki „að slá út, reka út með höggi.“
SAAT itu pukul 7.30.
KLUKKAN er hálf sjö að morgni.
Kurasa dia memerlukan pukulan yang sangat keras.
Ég held ađ ūađ ūurfi ađ ūurrka skítinn af honum.
Arahkan Pukulan Saudara dengan Bijaksana
Sláðu ekki vindhögg
Kadang yang terdengar hanya suara pukulan
Stundum heyrđirūú ađeins ūung högg sem kæfđu hrķpin.
Mengenai naskah finalnya, buku Great Moments in Jewish History mengatakan, ”Bahkan pada pukul 13.00, sewaktu Dewan Nasional bersidang, para anggotanya belum sepakat mengenai kata-kata dalam proklamasi tersebut. . . .
Í bókinni Great Moments in Jewish History segir um lokatextann: „Þegar Þjóðarráðið fundaði kl. 13:00 gat það ekki einu sinni komið sér saman um orðalag yfirlýsingarinnar um stofnun ríkis . . .
Pada tanggal 20 Maret suatu gerombolan lengkap dengan tongkat-tongkat pemukul dan obor memaksa diri masuk ke rumah beberapa Saksi wanita, yang kemudian dipukuli dan diusir dari rumah mereka.
Þann 20. mars réðst æstur múgur vopnaður stöfum og blysum inn á heimili sumra kvenna, sem voru vottar, barði þær og hrakti frá heimilum sínum.
Tempat biasa, besok, pada pukul 8:30.
Sami stađur á morgun. Hálf níu.
Orang Yahudi abad pertama biasa berdoa bersama jemaat pada saat-saat persembahan bakaran diberikan di bait (kira-kira pukul sembilan pagi dan pukul tiga siang).
Það var venja Gyðinga á fyrstu öld að biðjast fyrir um það leyti sem brennifórnirnar voru færðar í musterinu (um klukkan níu að morgni og klukkan þrjú síðdegis).

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pukul í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.