Hvað þýðir 푸르다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 푸르다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 푸르다 í Kóreska.

Orðið 푸르다 í Kóreska þýðir grænn, blár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 푸르다

grænn

adjective

blár

adjective

사방은 빼어난 소나무로 뒤덮인 산으로 둘러싸였으며, 폭신한 흰 구름으로 가득한 푸른 하늘은 아름답고 화창했습니다.
Þau voru umkringd tignalegum furuvöxnum fjöllum og himininn var blár, fylltur mjúkum hvítum skýjum, geislandi fegurð og kyrrð.

Sjá fleiri dæmi

푸른빛과 흰빛으로 반짝이는 보석.”
„GLITRANDI BLÁR OG HVÍTUR GIMSTEINN.“
완전하게 경작하고 조경하고 단장한 푸른 땅—자기 땅—에서 살 것을 상상해 보라.
Hugsaðu þér að búa á grænni jörð — þinni jörð — sem er vel ræktuð, prýdd og snyrt af mikilli natni.
매우 다양한 종류의 푸른 잎을 먹을 수 있지만, 기린은 아프리카 평원 여기저기에서 자라는 가시가 많은 아카시아나무를 좋아합니다.
Hin þyrnóttu akasíutré eru í uppáhaldi hjá honum en hann nærist líka á margs konar öðru trjálaufi og gróðri.
예를 들어, 푸른되새는 9가지의 새소리를 냅니다.
Bókfinkur nota til dæmis níu mismunandi köll.
◆ ‘헬리’ 혜성이 1986년에 다시 나타날 것이라는 예상으로 인해, 「프랑크 푸르터 노이어 프레서」지는, 그것은 미신을 믿는 사람들에게 “또 한번 ‘아마겟돈’의 전조가 될” 것이라고 보도했다.
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu.
푸르푸라” 소라
Purpurasnigillinn.
아일랜드가 에메랄드 섬이라고 불리는 이유는 풍부한 강수량으로 인해 선명한 푸른 색을 띠는 시골 지역 때문입니다.
Írland er stundum kallað „Eyjan græna“. Úrkoma er mikil og þess vegna eru sveitirnar iðgrænar.
··· 목자는 막대기로 양 떼를 몰고 푸른 목초지로 인도하며 적들로부터 양 떼를 지켜 준다.”
Með stafnum stjórnar hann hjörðinni, leiðir hana á grösug beitilönd og ver hana gegn óvinum.“
하늘은 더 푸르게 보였다.
Það var eins og himinbláminn væri fegurri en áður.
(시 19:1-6) 우리가 하늘로 솟아오르는 매나 푸른 언덕으로 뛰어오르는 노루를 볼 때 여호와를 찬미하는 것은 당연합니다.
(Sálmur 19:1-6) Við getum lofað Jehóva þegar við sjáum fálka svífa þöndum vængjum um himin eða hindarkálf stökkva í loftköstum yfir grösuga hæð.
푸른 풀에 소리 없이
Svo sem döggin silfurtæra
5 “그가 나를 푸른 초장에 누이시며.”
5 „Á grænum grundum lætur hann mig hvílast.“
멕시코 원주민들, 특히 믹스텍족은 푸르푸라 파툴라 판사라고 하는 소라의 분비물로 직물을 염색하였는데, 이 소라는 티레 사람들이 이용한 뿔소라와 친척뻘이 됩니다.
Frumbyggjar Mexíkó, sérstaklega Mixtekar, lituðu vefnað sinn með litarefni úr sniglategundinni Purpura patula pansa en hún er skyld snigli sem Týrverjar notuðu í sama tilgangi.
자칼의 거처, 그 쉬는 곳에, 푸른 풀이 갈대와 파피루스 풀과 함께 있을 것이다.”
Þar sem sjakalar höfðust áður við, í bælum þeirra, skal verða gróðrarreitur fyrir sef og reyr.“
고비노는 그 자신이 아리안족이라고 칭한, 키가 크고 금발에 푸른 눈을 가진 순수 백인종이 존재한 적이 있다고 주장하였다.
Gobineau hélt því fram að eitt sinn hafi verið til hreinn kynþáttur hvítra manna, hávaxinna, ljóshærðra og bláeygðra, og nefndi hann þá Aría.
그는 방에 홀로있는 것 같은 느낌, 최대 보니,, 회색 희미한는 붕대가 발생했습니다 머리와 떠도는 녹색 반점의 안개와 함께 고정보고 거대한 푸른 렌즈
Hann fann einn í herbergi og leit upp, og það, grár og lítil, var bandaged höfuð og stór blá linsur starandi fixedly með úða af grænum blettum á reki í fyrir framan þá.
예를 들어, 꿀벌은 태양을 이용하여 위치를 알아내는데, 심지어 부분적으로 구름이 낀 날 태양이 보이지 않을 때에도 약간의 푸른 하늘을 찾아서 편광된 자외선으로 인해 형성된 무늬를 보고 위치를 판단할 수 있습니다.
Býflugur staðsetja sig miðað við sól, og jafnvel þegar hálfskýjað er og ekki sést til sólar geta þær skynjað mynstur frá útfjólublárri geislun á skýlausum bletti á himni.
후에, 붉은 머리카락에 푸른 눈, 불그스레한 살결을 가진 유럽 선교인들이 중국에 오자, 중국 사람은 그들을 “양퀘이즈”(洋鬼子)라고 불렀다.
Seinna, þegar evrópskir trúboðar með rautt hár, græn augu og rjóðir í andliti komu til Kína, kölluðu Kínverjar þá „útlenda djöfla.“
푸른되새 수컷은, 날 때부터 노래가 어느 정도 뇌 속에 새겨져 있다.
Að minnsta kosti hluti þess lags, sem bókfinkukarlinn syngur, virðist greyptur í heila hans strax í eggi.
우리는 어떤 면에서 “푸른 풀과도 같”으며, 이 사실은 우리의 생각에 어떤 영향을 미쳐야 합니까?
Hvernig erum við „sem gróandi gras“ og hvaða áhrif ætti það að hafa á hugsunarhátt okkar?
그렇지만 노래의 기법을 올바로 발전시키려면, 노래할 만큼 충분히 자라기 전에, 다른 푸른되새 수컷의 노래를 듣고, 이듬해에도 또다시 들어야 한다.
En til að ná fullum tökum á söngnum verður hann að heyra söng annarra bókfinkukarla áður en hann hefur aldur til að syngja, og hann verður að heyra í þeim aftur næsta vor.
「메리엄-웹스터 대학생용 사전」은 발푸르기스의 밤을 “마녀들이 약속된 장소에 가서 함께 모인다고 하는 날인 메이데이의 전야”로 정의합니다.
Í Ensk-íslenskri orðabók segir um þá fyrrnefndu: „Aðfaranótt 1. maí; trúað var að galdranornir héldu svallsamkomu þá nótt.“
과학자들은 현재 푸른 별, 노란 별, 백색 왜성, 중성자별 및 기타의 별이 있음을 알고 있다.—고린도 전 15:41.
Vísindamönnum er nú kunnugt að til eru bláar stjörnur, gular, hvítar dvergstjörnur, nifteindastjörnur og fleiri. — 1. Korintubréf 15:41.
1928년에 과학자 알렉산더 플레밍은 우연히 푸른곰팡이에 살균력이 있는 것을 관찰하였습니다.
Vísindamaðurinn Alexander Fleming uppgötvaði fyrir tilviljun árið 1928 að grænmygla hafði sýklaeyðandi áhrif.
푸른 언덕과 열매가 많이 열린 나무들이 그분을 찬양하는 노래를 부를 것입니다.
Grasi grónar hæðir og ávaxtatré munu syngja honum lof.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 푸르다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.