Hvað þýðir sabedor í Spænska?

Hver er merking orðsins sabedor í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sabedor í Spænska.

Orðið sabedor í Spænska þýðir bragðgóður, ljúffengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sabedor

bragðgóður

ljúffengur

Sjá fleiri dæmi

Sabedores de que el Diablo pretende trastornar la paz del pueblo de Dios, los ancianos emplean la sabiduría de arriba al tratar situaciones difíciles. (Santiago 3:17, 18.)
Öldungar vita að djöfullinn leitast við að trufla friðinn hjá fólki Guðs og þeir beita spekinni, sem að ofan er, þegar þeir fást við vandamál.
Sabedores de que el Señor Soberano Jehová es nuestra Fuente de “energía vital”, analicemos algunas maneras de recibir fortaleza espiritual gracias a los medios que Jehová dispone en abundancia.
Við skulum líta á nokkur dæmi um það hvernig alvaldur Drottinn Jehóva gefur okkur andlegan kraft svo að við getum ‚unnið hreystiverk.‘
Jacob, preocupado por su familia, se dirigió a Egipto en busca de alimento, sabedor de que en ese país había abundancia de grano almacenado.
Af umhyggju fyrir fjölskyldu sinni leitaðist Jakob við að fá matvæli frá Egyptalandi þar sem nægar birgðir voru af korni.
(2 Corintios 4:4.) Airado y sabedor de que le queda solo “un corto espacio de tiempo”, está agitando al mundo y sus guerras, que empeoran el lamentable estado de la Tierra. (Revelación 12:12.)
(2. Korintubréf 4:4) Hann er fullur reiði og hefur aðeins „nauman tíma“ og æsir til ástands, meðal annars styrjalda, sem auka enn á bágindi jarðar. — Opinberunarbókin 12:12.
(Salmo 139:14.) Algunos científicos modernos, sabedores de las maravillas que encierra el cuerpo humano, no se explican por qué envejecemos y morimos.
(Sálmur 139:14) Vísindamönnum er fullkunnugt um undur mannslíkamans og sumir þeirra telja öldrun og dauða hreinlega ráðgátu.
En el prólogo de la Crónica General de España escribió lo siguiente sobre el provecho que ofrecen las Santas Escrituras: “Por ellas somos sabedores del criamiento del mundo, y otrosí de los patriarcas [...], y del Anunciamiento y del Nacimiento y de la Pasión y de la Resurrección y de la Ascensión de Nuestro Señor Jesucristo” (lenguaje actualizado).
Hann skrifaði í formála bókarinnar Crónica de España: „Ef við hugsum um það gagn sem við höfum af Heilagri ritningu sjáum við að það felst í þeim fróðleik sem hún veitir okkur um sköpun heimsins, komu ættfeðranna, . . . hina fyrirheitnu komu Drottins okkar, Jesú Krists, þjáningar hans, upprisu og uppstigningu.“
Somos sabedores del hecho de que las cosas han cambiado.
Viđ erum mjög međvitađir um ūađ ađ hlutir hafa breyst hjá ykkur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sabedor í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.