Hvað þýðir semak belukar í Indónesíska?
Hver er merking orðsins semak belukar í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota semak belukar í Indónesíska.
Orðið semak belukar í Indónesíska þýðir kjarr, runni, hrís, athuga, bush. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins semak belukar
kjarr(scrub) |
runni(bush) |
hrís(brushwood) |
athuga
|
bush(bush) |
Sjá fleiri dæmi
Berbagai binatang malam yang kecil berkerisik di antara semak belukar. Smá náttdýr voru á ferli og það skrjáfaði undan þeim í runnunum. |
Jika saudara ingin melihat keindahannya saudara harus menyingkirkan lalang kepalsuan dan semak belukar berduri dari kemunafikan. Ef þú vilt sjá fegurð hans verður þú að sópa frá honum illgresi villunnar og klungrum þröngsýninnar. |
Di Ole Miss kita memiliki semak belukar di pinggir stadion. Í Gamla Miss er The Grove viđ völlinn. |
Maka Ia membuat seekor domba tersangkut di semak belukar, dan Ia menyuruh Abraham mengorbankan domba itu sebagai pengganti anaknya. Þess vegna lét hann hrút festast í runna þar rétt hjá og lét Abraham fórna honum í stað sonar síns. |
Cakrawala yang membentang mencakup semak belukar hijau-gelap yang bersebelahan dengan padang rumput yang subur —semua ini dilatarbelakangi oleh langit biru. Við sjóndeildarhringinn sjáum við meðal annars dökkgrænan villigróður sem liggur meðfram gróskumiklum beitilöndum og er fagurblár himinninn í bakgrunninum. |
Seperti singa Ia meninggalkan semak belukar persembunyianNya, sebab negeri mereka sudah menjadi ketandusan, oleh karena pedang yang dahsyat, oleh karena murkaNya yang menyala-nyala.” Hann hefir yfirgefið skógarrunn sinn, eins og ljónið, já, að auðn varð land þeirra fyrir hinu vígfreka sverði og fyrir hans brennandi reiði.“ |
(Yesaya 51:3) Selama 70 tahun dalam keadaan telantar, tanah Yehuda akan menjadi padang belantara, penuh dengan semak belukar berduri, dan tumbuh-tumbuhan liar lain. (Jesaja 51:3) Á þeim 70 árum, sem þjóðin er í útlegð, breytist Júda í eyðimörk með þyrnirunnum, klungrum og öðrum villigróðri. |
Dalam dua bulan, Cornelius beserta 200 bawahannya menebang pepohonan dan semak belukar yang tumbuh di bukit Borobudur dan membersihkan lapisan tanah yang mengubur candi ini. Cornellius og 200 starfsmenn hans unnu í tvo mánuði við að höggva niður tré og brenna niður gróður og flytja burt jarðveg til að afhjúpa hofið. |
18 Karena kejahatan membakar seperti api; itu akan melahap tanaman beronak dan semak berduri, dan akan menyulut di dalam semak belukar hutan, dan mereka akan naik seperti terangkatnya asap. 18 Því að hið rangláta athæfi brennur eins og eldur, eyðir þyrnum og þistlum og kveikir í þykkum skógarrunnum, svo að þeir hvirflast upp í reykjarmekki. |
Siapa pun yang berani mengambil risiko untuk berjalan-jalan di daerah pedesaan akan memerlukan ”anak-anak panah dan busur” untuk melindungi diri terhadap binatang buas yang mengintai di balik semak belukar. Þeir sem hætta sér út í sveit þurfa að hafa „örvar og boga“ til varnar gegn villidýrum sem leynast í gróðurþykkninu. |
Seorang wisatawan yang mengunjungi Nairobi dapat meninggalkan kenyamanan hotel modern di kota, berkendara melewati gedung-gedung kantor yang mengesankan, dan beberapa menit kemudian sampai di daerah tua berupa dataran terbuka, kawasan semak belukar, dan hutan. Sá sem heimsækir Naíróbí getur yfirgefið þægindin á nýtískuhóteli í bænum, keyrt fram hjá glæsilegum skrifstofubyggingum og verið kominn á nokkrum mínútum á aldagamlar sléttur og séð víðáttumikið kjarrlendi og skóga. |
Keanekaragaman dalam ketinggian, iklim, dan tanah cocok untuk berbagai macam pepohonan, semak belukar, dan tanaman-tanaman lain —termasuk beberapa tanaman yang tumbuh dengan subur di kawasan pegunungan tinggi yang dingin, tanaman-tanaman lain yang tumbuh di gurun yang panas, dan masih banyak lagi yang tumbuh subur di lembah aluvial atau plato berbatu-batu. Hið fjölbreytta landslag, loftslag og jarðvegur gerir að verkum að þar þrífst fjölskrúðugur trjágróður, runnar og aðrar jurtir — meðal annars jurtir sem vaxa á köldum háfjallasvæðum, í brennheitum eyðimörkum og jurtir sem dafna á flæðilöndum eða grýttum hásléttum. |
Dalam bukunya, The Longest Fence in the World, Broomhall berkata, ”Tugas seorang peronda . . . adalah menjaga Pagar dan lintasan di sepanjang sisinya dalam kondisi baik . . . , memotong semak belukar dan kayu hingga lebar yang ditentukan di kedua sisi Pagar [dan] menjaga gerbang, yang terletak setiap kurang lebih 32 kilometer di sepanjang Pagar, dalam kondisi baik serta mengosongkan perangkap [dari kelinci].” Hann segir í bók sinni, The Longest Fence in the World: „Það var hlutverk eftirlitsmannanna . . . að viðhalda girðingunni og slóðinni meðfram henni. . . . Þeir hjuggu upp runna og trjágróður svo að beltið meðfram henni væri nægilega breitt, sáu um að hliðin, sem voru með rúmlega 20 mílna [32 kílómetra] millibili, væru í góðu lagi og tæmdu gildrurnar [þar sem kanínurnar söfnuðust fyrir].“ |
16 Seperti nyala api yang menyebar dari satu semak berduri ke semak berduri lainnya, kekerasan menjalar tanpa kendali dan dengan cepat mencapai ”belukar di hutan” sehingga seluruh hutan terbakar oleh api kekerasan. 16 Ofbeldið er stjórnlaust eins og eldur sem berst frá einum þyrnirunna til annars og kveikir á skammri stundu í „þykkum skógarrunnum“ svo að af hlýst heill skógareldur. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu semak belukar í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.