Hvað þýðir sombong í Indónesíska?

Hver er merking orðsins sombong í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sombong í Indónesíska.

Orðið sombong í Indónesíska þýðir hrokafullur, stoltur, metnaðarfullur, hrey, gagnslaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sombong

hrokafullur

(arrogant)

stoltur

(proud)

metnaðarfullur

(proud)

hrey

(proud)

gagnslaus

Sjá fleiri dæmi

4 Kenyataan bahwa Allah adalah kudus tidak berarti bahwa Ia sombong, angkuh, atau memandang hina orang lain.
4 Að Guð skuli vera heilagur merkir ekki að hann sé sjálfumglaður, drambsamur eða yfirlætislegur.
Banyak orang secara keliru memandang konsep tersebut sebagai bentuk kesombongan, kasih akan diri sendiri melebihi orang lain.
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra.
(Kisah 20:28; Yakobus 5:14, 15; Yudas 22) Mereka akan membantu saudara menelusuri sumber keraguan saudara, yang mungkin saja disebabkan oleh karena kesombongan atau cara berpikir yang keliru.
(Postulasagan 20: 28; Jakobsbréfið 5: 14, 15; Júdasarbréfið 22) Þeir hjálpa þér að grafast fyrir um rætur efasemdanna sem geta verið stolt eða rangur hugsunarháttur af einhverju tagi.
19 Hubungan Daud dengan Raja Saul dan putranya Yonatan adalah contoh yang menonjol berkenaan bagaimana kasih dan kerendahan hati berjalan bersisi-sisian dan bagaimana kesombongan serta sifat mementingkan diri sendiri juga berjalan bersisi-sisian.
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman.
Yakub mencela cinta akan kekayaan, kesombongan, dan ketidaksucian—Orang-orang boleh mencari kekayaan untuk menolong sesama mereka—Yakub mengecam praktik tidak sah pernikahan jamak—Tuhan senang akan kesucian kaum wanita.
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna.
Di zaman kita, Tuhan memiliki kata-kata keras yang serupa bagi para pemegang imamat yang berusaha “menutupi dosa-dosa [mereka], atau untuk memuaskan kesombongan [mereka], ambisi [mereka] yang sia-sia.”
Drottinn hefur látið álíka áhrifarík orð falla um prestdæmishafa, á okkar dögum, sem reyna „að hylja syndir [sínar] eða seðja hroka [sinn] og fánýta metorðagirnd.
Dia mungkin sedikit sombong, namun tagihan tepat waktu diselesaikan adalah tagihan diselesaikan tepat waktu, apapun yang Anda ingin katakan. "
Hann kann að vera svolítið ódæll, en víxlar settist stundvís er víxla upp stundvís, hvað sem þú vilt segja. "
Hal ini juga jelas dari peringatan rasul Paulus untuk tidak melantik seorang pria yang baru ditobatkan kepada kedudukan pengawas, ”agar jangan ia menjadi sombong dan kena hukuman Iblis”.
Það má einnig sjá af aðvörun Páls við því að skipa mann, sem nýlega hefur tekið trú, í stöðu umsjónarmanns; hann gæti þá ‚ofmetnast og orðið fyrir sama dómi og djöfullin.‘ (1.
Brodski sombong sekali.
Br0dski var bara 0f st0ltur.
Pasti ia menjadi sombong karena ia berhasil merebut Yerusalem dan seluruh Yudea setelah Sanherib gagal total, malahan mendapat celaka ketika berupaya melakukan hal itu.
Vafalaust steig það honum til höfuðs að honum skyldi heppnast að taka Jerúsalem og alla Júdeu eftir að Sanherib hafði mistekist það svo herfilega.
Oleh karena itu, pada suatu hari, Yesus menceritakan kepada mereka sebuah kisah untuk memperlihatkan bahwa menyombongkan diri itu benar-benar salah.
Þess vegna sagði Jesús þeim sögu til að sýna fram á að það væri rangt að monta sig.
20 Ya, mereka menganiaya mereka, dan menyengsarakan mereka dengan segala macam perkataan, dan ini karena kerendahan hati mereka; karena mereka tidak sombong di mata mereka sendiri, dan karena mereka memberikan firman Allah, satu sama lain, tanpa auang dan tanpa harga.
20 Já, þeir ofsóttu þá og hrjáðu með alls konar orðum, og það vegna auðmýktar þeirra, því þeir mikluðust ekki í eigin augum, og vegna þess að þeir miðluðu hver öðrum orði Guðs aendurgjaldslaust.
Sangat sombong.
Afar íburðarmikið.
10 Sejarah menunjukkan bahwa mereka yang tergabung dalam golongan manusia durhaka ini telah memperlihatkan kesombongan dan keangkuhan sehingga bahkan mendikte para penguasa dunia.
10 Mannkynssagan sýnir að þeir sem mynda þennan lögleysingja hafa sýnt slíkt rembilæti og hroka að þeir hafa í reynd sagt valdhöfum veraldar fyrir verkum.
Ia menjadi saksi mata ketika Yehuwa menggenapi firmanNya dengan merendahkan Asyur dan rajanya yang sombong, Sanherib.
Hann var sjónarvottur að því þegar Jehóva stóð við orð sitt með því að auðmýkja Assýríu og rembilátan konung hennar, Sanherib.
Kegagalan pemerintahan manusia khususnya nyata dewasa ini ketika banyak sekali penguasanya terbukti sebagai ’pencinta diri sendiri, pencinta uang, congkak, angkuh, tidak loyal, tidak suka bersepakat, pemfitnah, tidak mempunyai pengendalian diri, garang, tidak mengasihi kebaikan, pengkhianat, besar kepala karena sombong’. —2 Tim.
Það hefur aldrei verið jafn augljóst að stjórn manna hefur misheppnast því að margir valdhafar hafa reynst ,sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, guðlausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir og andsnúnir öllu góðu, sviksamir og drambsamir‘. — 2. Tím.
16 Meskipun ia membual, Nebukhadnezar yang sombong akan segera direndahkan.
16 En niðurlæging hins hreykna konungs var á næstu grösum.
Di sisi lain, kesombongan yang tidak perlu dapat memecahkan hubungan keluarga, merusak pernikahan dan menghancurkan persahabatan.
Á hinn bóginn, getur óþarfa stolt leyst upp fjölskyldubönd, klofið hjónabönd og eyðilegt vináttubönd.
(b) Apa tanggapan orang yang sombong saat dinasihati?
(b) Hvernig getum við brugðist við leiðbeiningum ef við erum stolt?
244 19 Yehuwa Mematahkan Kesombongan Tirus
244 19 Jehóva ósæmir skraut Týrusar
terhadap siapakah engkau menyaringkan suaramu, dan memandang dengan sombong?
Og gegn hverjum hefir þú hafið upp raust þína og lyft augum þínum í hæðirnar?
(1 Timotius 6:17) Tampaknya, ada suatu bahaya bahwa orang-orang kaya mungkin menjadi sombong dan merasa diri lebih unggul daripada orang-orang lain.
(1. Tímóteusarbréf 6:17). Greinilega er hætta á að auðugt fólk verði stolt og því finnist það vera öðru fremra.
6 Orang Kristen yang rendah hati itu tidak sombong.
6 Hógværð og auðmýkt eru nátengdir eiginleikar.
Peperangan, katanya, ”mencapai tempat-tempat yang paling rahasia di hati manusia, . . . tempat berkuasanya kesombongan, tempat berdaulatnya emosi, dan tempat bertakhtanya naluri”.
Hann minnir á að hernaður „teygi sig inn í helgustu fylgsni mannshjartans . . . þar sem stoltið ræður ríkjum, þar sem tilfinningarnar drottna, þar sem eðlishvötin er konungur.“
Tetapi, bagaimana jika kita bereaksi sedemikian rupa terhadap penderitaan sehingga menyingkapkan sifat-sifat yang tidak baik, seperti ketidaksabaran dan kesombongan?
En hvað ef viðbrögð okkar við erfiðleikum svipta hulunni af óæskilegum eiginleikum eins og óþolinmæði og stolti?

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sombong í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.