Hvað þýðir světlý í Tékkneska?

Hver er merking orðsins světlý í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota světlý í Tékkneska.

Orðið světlý í Tékkneska þýðir fölur, ljós, skýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins světlý

fölur

adjectivemasculine

ljós

adjective

I když se mu někdy říká žralok bílý, má bílou nebo světlou jen spodní část těla.
Hann er kallaður hvítháfur enda þótt hann sé bara hvítur eða ljós að neðanverðu.

skýr

adjective

Sjá fleiri dæmi

Podívejme se na některá z nich – jen se pojďme podívat na části světla a pravdy, které byly skrze něj zjeveny a které září v přímém protikladu k obecně uznávaným názorům jeho i naší doby:
Við skulum aðeins skoða nokkrar þeirra, lítum aðeins á ljósið og sannleikann sem var opinberaður í gegnum hann í andstöðu við það sem var almennt trúað á hans tímum.
9 Tak také světlem hvězd a mocí jejich, kterou byly učiněny;
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með —
Jak náboženští vůdcové v Ježíšově době ukázali, že nechtějí následovat světlo?
Hvernig sýndu trúarleiðtogarnir á dögum Jesú að þeir vildu ekki fylgja ljósinu?
Avšak již předtím — dokonce již v Izajášově době — byla velká část národa zahalena duchovní tmou, což Izajáše podnítilo, aby své krajany naléhavě vybízel: „Vy z Jákobova domu, pojďte a choďme v Jehovově světle.“ (Izajáš 2:5; 5:20)
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
19 Jehovův lid je opravdu velmi požehnaný, když se může těšit z takového duchovního světla!
19 Það er mikil blessun fyrir þjóna Jehóva að hafa mátt baða sig í öllu þessu andlega ljósi!
K jakému lomu světla, které odrážejí jiné planety, dochází v zemské atmosféře?
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar?
JEHOVA je Zdrojem světla.
JEHÓVA er uppspretta ljóssins.
Když Jakub takové dary popisoval, řekl: „Každý dobrý dar a každé dokonalé obdarování je shora, neboť sestupuje od Otce nebeských světel, a u něho není změna v otáčení stínu.“
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
24 Ale v těch dnech, po tom soužení, se zatmí slunce a měsíc nedá své světlo 25 a hvězdy budou padat z nebe a moci, které jsou v nebesích, budou otřeseny.
24 En á þeim dögum, eftir þrenging þessa, mun sólin sortna og tunglið hætta að skína. 25 Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast.
Elektrické tlumiče světla (reostaty)
Birtustýringar [birtudeyfar], rafknúnar
6 Září-li naše světlo, přinášíme tak chválu svému Stvořiteli a pomáháme upřímným lidem, aby jej poznali a získali naději na věčný život.
6 Þegar við látum ljós okkar skína lofum við skapara okkar og hjálpum einlægum mönnum að kynnast honum og öðlast von um eilíft líf.
Zrcadlí jen světlo hvězd a měsíce.
paô endurvarpar einungis stjörnubliki og tunglsljķsi.
Před námi je ale světlá budoucnost.
Framtíðin er björt engu að síður.
Moudří rádci často „solí“ svá slova znázorněními, protože tím mohou zdůraznit závažnost věci nebo mohou pomoci těm, jimž je rada určena, aby o problému rozumně uvažovali a aby se na něj podívali v novém světle.
Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi.
Ale díky bohu, v tu chvíli hostinský přišel do místnosti světlo v ruce, a vyskočil z postele jsem běžela k němu.
En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum.
Co dáme na oplátku za záplavu světla a pravdy, kterou na nás Bůh vylévá?
Hvað ber okkur að gefa til baka fyrir að Guð hefur úthellt yfir okkur svo miklu ljósi og sannleika?
Jestliže však jednáme v souladu s pravdou, jsme ve světle, stejně jako je ve světle Bůh.
En ef líf okkar er í samræmi við sannleikann göngum við í ljósinu alveg eins og Guð.
Poprvé byla světla spatřena posádkou Air Mexico 747 při letu z Mazatlánu do New Yorku, když cizí plavidla narušila vzdušný prostor Mexico City.
Ljosin saust fyrst úr farūegaūotu Air Mexico a / eiđ fra Mazat / an ti / New York ūegar furđuh / utirnir foru inn i / ofthe / gi Mexikoborgar.
Byli v důsledku jejich svědeckého díla přitahováni ke světlu, které zrcadlili, nějací „králové“, jak předpověděl Izajáš?
Hafði vitnisburður þeirra þá afleiðingu að „konungar“ drægjust að ljómanum sem þeir endurspegluðu, eins og Jesaja spáði?
Ano, ti, kdo milují světlo, se zasvěcují Bohu a radostně ho chválí.
Þeir sem unna ljósinu vígjast Guði og lofa hann glaðir.
Je to snad proto, že by světla z ulic, stadionů a budov byla silnější nebo krásnější než třpyt hvězd?
Eru borgarljósin miklu bjartari eða fegurri en stjörnuskinið?
Ve stále temnějším světě bude světlo Církve zářit jasněji a jasněji, až přijde dokonalý den.
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag.
Odkud pochází světlo?
Hvaðan kemur ljósið?
(Přísloví 24:10) Ale ať už Satan jedná jako „řvoucí lev“, nebo jako ‚anděl světla‘, jeho vyzývavé tvrzení zůstává pořád stejné. Satan tvrdí, že když se setkáme se zkouškami nebo pokušeními, přestaneme Bohu sloužit.
(Orðskviðirnir 24:10) En hvort heldur Satan birtist „sem öskrandi ljón“ eða ‚ljósengill‘ klifar hann stöðugt á því sama: Hann heldur því fram að þú hættir að þjóna Guði þegar prófraunir eða freistingar verða á vegi þínum.
Hlavní náčelník tím, že zpřístupnil vesnici, dal najevo, že má srdce vdovy – srdce, které se obměkčí, když se objeví teplo a světlo pravdy.
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu světlý í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.