Hvað þýðir tal y como í Spænska?

Hver er merking orðsins tal y como í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tal y como í Spænska.

Orðið tal y como í Spænska þýðir þar sem, þá, eins, eins og, er. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tal y como

þar sem

(as)

þá

(as)

eins

(as)

eins og

(as)

er

(as)

Sjá fleiri dæmi

Eso en realidad prueba que los sucesos se están desenvolviendo tal y como se predijeron.
Það sannar í rauninni að hlutirnir eru að gerast eins og sagt var fyrir.
¿Y si me gusta mi vida tal y como es?
Hvađ ef ég er ánægđ međ lífiđ nákvæmlega eins og Ūađ er?
Ahora bien, ¿vino el Mesías tal y como se había predicho?
Kom Messías eins og spáð var fyrir?
Aun así, podemos ver “el bien por todo nuestro duro trabajo”, tal y como desea Jehová.
Höfum hugfast að Jehóva vill að við höfum ánægju af erfiði okkar.
¿No deberíamos aprender a tratarlas con imparcialidad y cariño, tal y como lo hizo Pablo?
En ættum við ekki að læra að sýna öllum óhlutdrægni og ástúð eins og Páll? (Post.
Era un cobarde, tal y como ha dicho Flaherty.
Hann var gunga, rétt eins og Flaherty sagđi.
Tan sólo cambié un patrón, tal y como Ud. Siempre aconsejó.
Ég breytti bara einu mynstri, eins og ūú alltaf sagđir mér.
No tal y como nos controlan.
Ekki ūegar ūeir nálgast okkur.
Todos ellos gozarán de la vida tal y como Dios se propuso en un principio.
Hver og einn fær að njóta lífsins eins og Guð ætlaðist til að það yrði.
Todo está tal y como lo recuerdo.
Allt er eins og ūađ var.
Su nombre tal y como aparecerá cuando los demás lean sus noticias. Ej.: María Ejemplo Ejemplo
Nafn þitt eins og það mun birtast þeim sem lesa greinar þínar. T. d.: John Stuart Masterson
Tal y como tú quieras.
Ūínar uppskriftir, ūinn stíll, allt eins og ūú vilt.
Dale a Robin el mensaje tal y como te lo he dicho.
Segõu Hrķa skilaboõin alveg eins og ég sagõi Ūér.
Y la historia muestra que tuvieron lugar tal y como se predijo.
Og sú spá rættist eins og sagan sannar.
Examinemos brevemente el deporte tal y como es en realidad y los valores que exalta.
Við skulum beina athygli okkar að heimi íþróttanna eins og hann er og þeim lífsgildum sem hann heldur á lofti.
Bien, intenta recordarlo tal y como lo dije.
Reyndu ađ muna ūađ orđrétt eins og ég sagđi ūađ.
Todos lo quieren tal y como es.
Allir eru ánægđur međ hann eins og hann er.
Hemos traído a su mujer tal y como pidió.
Viđ komum međ konuna ūína eins og ūú bađst um.
Tal y como lo había profetizado Sofonías. (Sofonías 2:13-15.)
Það var nákvæmlega það sem Sefanía hafði spáð. — Sefanía 2: 13- 15.
Él revelará la verdad a quienes la busquen tal y como consta en las Escrituras.
Guð mun opinbera sannleikann þeim sem leita, eins og segir í ritningunum.
Ahora bien, usted no quiere que eso suceda. Quiere que “[su] matrimonio sea honorable”, tal y como Dios manda.
Þig langar til að hlýða þeim fyrirmælum Guðs að hafa ‚hjúskapinn í heiðri‘ og gerir þess vegna eitthvað til að bæta ástandið.
Vale la pena si podemos contar la historia del puerto... tal y como la gente tiene derecho a oírla
Það er þess virði ef við getum sagt hafnarsöguna eins og fólk á rétt á að heyra hana
Así pues, resulta imposible conocerlo tal y como es sin comprender cabalmente el profundo significado de la palabra santo.
Við getum ekki kynnst Jehóva eins og hann er í raun og veru án þess að setja okkur inn í djúptæka merkingu orðsins „heilagur“.
Tal y como profetizó el Salvador, Jerusalén fue destruida poco después de Su muerte (JS—M 1:3–20).
Eins og frelsarinn spáði fyrir um, var Jerúsalem tortímt stuttu eftir dauða hans (JS — M 1:3–20).
15 Dios respaldará a su pueblo tal y como lo hizo con su nación típica durante el reinado de Jehosafat.
15 Guð mun styðja fólk sitt eins og hann studdi þjóð sína á dögum Jósafats konungs.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tal y como í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.