Hvað þýðir tante í Indónesíska?
Hver er merking orðsins tante í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tante í Indónesíska.
Orðið tante í Indónesíska þýðir föðursystir, móðursystir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tante
föðursystirnounfeminine |
móðursystirnounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Suatu hari sewaktu Jonas menginap di tempat ayahnya, saya mengatur untuk mengunjungi Jonas dan Lars bersama dua saudara perempuan saya dengan dalih bahwa kedua tante ini seharusnya mendapat kesempatan untuk menjenguk keponakan mereka. Dag einn, þegar Jonas var hjá pabba sínum, fékk ég tvær af systrum mínum til að fara með mér til þeirra undir því yfirskini að leyfa þeim að hitta frænda sinn. |
(”Ini pemberian Tante Maria.”) („María frænka gaf mér þetta.“) |
Itu istilah dari Tanteku May. Svona sagđi May frænka. |
River, Aku ingin kau mengatakan sesuatu pada Ibumu dan tante-tantemu. Ég sver ūađ. River, viltu skila dálitlu til mömmu ūinnar og frænkna? |
Ada perlu apa, Tante?” Hvað ertu að gera hér?“ |
Ada lagi persoalan yang merepotkan Tante Maya. Erfitt hefur reynst að ráða úr letri Maya. |
Keponakan Rukia membuka pintu dan dengan perasaan heran bertanya, ”Ada perlu apa, Tante?” Bróðurdóttir Rukiu opnaði dyrnar og spurði undrandi: „Hvað ert þú að gera hér?“ |
Aku tahu kau marah pada Ibuku dan tante Natalie dan tante Miranda. Ég veit ađ ūú ert reiđur mömmu og Natalie frænku og Miröndu frænku. |
Istriku, bayiku dan tanteku ketika dia mengalami kecelakan bermotor di punggungnya. Á konunni minni, ungabarninu mínu og ķvart á frænku ūegar hún var ađ hjķla. |
Selama berdiskusi Alkitab lewat telepon, Om dan Tante selalu menyuruh saya untuk membandingkan kepercayaan saya dengan ajaran Alkitab. Við ræddum um Biblíuna í síma og þau hjónin hvöttu mig ávallt til að bera trúarskoðanir mínar saman við kenningar Biblíunnar. |
Yang lebih parah lagi, tanteku menjuluki aku si Ndut, seperti nama anjing kecilnya yang kegendutan!” Og til að bæta gráu ofan á svart kallaði frænka mín mig ,Chubs‘ [bollu] sem var nafnið á litla, bústna hundinum hennar!“ |
Atau aku mesti beritahu Tn. Simon tentang kau dan tante girang di kamar 2813? Eđa ég get sagt Simon frá ūér og ljķnynjunni í 2813? |
Setelah kebaktian, Om dan Tante mengatakan bahwa karena saya ingin menjadi misionaris, mereka bisa membantu saya belajar Alkitab. Frænka mín og maðurinn hennar vissu að mig langaði til að verða trúboði og spurðu mig því eftir mótið hvort ég hefði áhuga á að læra meira um Biblíuna. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tante í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.