Hvað þýðir tiền trợ cấp í Víetnamska?

Hver er merking orðsins tiền trợ cấp í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tiền trợ cấp í Víetnamska.

Orðið tiền trợ cấp í Víetnamska þýðir fríðindi, veiting, velferð, bætur, gróði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tiền trợ cấp

fríðindi

(benefit)

veiting

velferð

(welfare)

bætur

(benefit)

gróði

(benefit)

Sjá fleiri dæmi

Khi bắt đầu nhận tiền trợ cấp, tôi có thể tham gia trọn vẹn hơn trong thánh chức.
Þegar ég byrjaði að fá ellilífeyri gat ég tekið meiri þátt í boðunarstarfinu.
Nếu bạn biết các nấu nướng thì tiền trợ cấp khi kinh tế sẽ cũng chẳng có ý nghĩa gì.
Ef að þú kannt að elda þá mun samdráttur peninga ekki skipta máli.
Vì dịch vụ bưu chính ở đấy không được tốt, nên có tháng chúng tôi không nhận được tiền trợ cấp.
Þar sem ekki var hægt að treysta á póstsendingar barst mánaðarstyrkurinn ekki reglulega.
Thế là khi công ty đề nghị tôi về hưu sớm với một số tiền trợ cấp, tôi đã đồng ý”.—Peter tâm sự.
Þegar mér var boðinn starfslokasamningur féllst ég á að láta af störfum hjá fyrirtækinu.“ — Peter.
Dùng tiền trợ cấp dành cho người khuyết tật và các khoản trợ cấp khác, tôi mua một máy vi tính và đặt cạnh giường.
Ég keypti tölvu fyrir örorkubæturnar og aðra fjárstyrki og lét setja hana upp við rúmið mitt.
Với số tiền trợ cấp khiêm tốn, một số anh chị nghỉ hưu cũng có thể chuyển đến nước đang phát triển, nơi mà những chi phí, bao gồm chi phí cho dịch vụ y tế tốt, thấp hơn nhiều so với quê hương của anh chị.
Jafnvel þeir sem eru með lágar lífeyristekjur komast vel af í þróunarlöndum vegna þess að útgjöld þeirra eru mun lægri en í heimalandinu, þar með talin útgjöld fyrir góða heilbrigðisþjónustu.
Nếu bạn sống bằng lương hưu trí, tiền chính phủ trợ cấp cho người tàn tật, tiền thuế và bảo hiểm được hoàn lại, hoặc nhiều món tiền tương tự, thì việc bạn nhận được tiền tùy thuộc vào máy điện toán.
Þú færð ekki eftirlaun, örorkubætur, tryggingagreiðslur né skattaafslátt án þess að tölvur komi við sögu.
Lần cuối ở đây, tao đã thấy hóa đơn tiền trợ cấp của công ty đó.
Ég sá eftirlaunaávísun frá fyrirtækinu hjá þér.
Anh không thể chăm sóc Amy cùng lũ trẻ và bản thân bằng khoản tiền trợ cấp đó.
Ég get ekki séđ um Amy og krakkana og sjálfan mig á ūessum eftirlaunum.
Trong những trường hợp như thế, điều thích hợp là giám thị trong hội thánh nên sắp xếp để giúp cho người già cả có thể làm đơn xin, lãnh tiền hoặc ngay cả xin thêm trợ cấp đó.
Í slíkum tilvikum er viðeigandi að umsjónarmenn safnaðarins geri ráðstafanir til að veita hjálp þannig að hinir öldruðu geti sótt um, nálgast eða jafnvel fengið aukna aðstoð.
Người được giao việc cần được cung cấp đầy đủ tiền bạc, dụng cụ và sự hỗ trợ cần thiết.
Sá sem fær verkefni ætti að hafa aðgang að fé, verkfærum og aðstoð eftir þörfum.
Những người mẹ không chồng được lãnh tiền trợ cấp xã hội nên nếu lập gia đình thì thường mất đi khoản tiền đó.
Einstæðar mæður hljóta félagslega aðstoð sem þær myndu missa ef þær giftust.
Sau khi vợ của một anh lớn tuổi qua đời, anh không đủ khả năng trả tiền thuê nhà vì mất khoản tiền trợ cấp của vợ.
Eftir að aldraður bróðir missti konuna sína og ellilífeyrir hennar féll niður hafði hann ekki lengur efni á að borga húsaleiguna.
4 Thời chúng ta cũng được đánh dấu bởi những vấn đề khó khăn về kinh tế dẫn đến việc nhiều hãng / xưởng phải đóng cửa, dân chúng thất nghiệp, mất trợ cấp và hưu bổng, tiền tệ sụt giá, và thức ăn cạn dần và đạm bạc dần.
4 Okkar tímar einkennast einnig af efnahagserfiðleikum sem leiða af sér atvinnuleysi, lokun verksmiðja, bóta-, lífeyris- og atvinnumissi, dvínandi verðmæti gjaldmiðils og smærri eða færri máltíðir.
" Bạn thấy đấy, bạn đã cắt giảm trợ cấp của tôi, chú, bác, và tôi muốn có một chút tiền để bắt đầu một trang trại gà.
" Þú sérð, þú hefðir skorið burt vasapeninga mína, frændi, og ég vildi smá pening til að hefja kjúklingur bæ.
Svensson cho rằng mỗi vụ ly dị ở Thụy Điển làm cho những người nộp thuế tốn hao từ 250 ngàn đến 375 ngàn đô-la về tiền trợ cấp, tiền nhà và trợ cấp xã hội.
Svensson segir að hjónaskilnaður í Svíþjóð kosti skattgreiðendur jafnvirði 17 til 26 milljóna íslenskra króna í niðurgreiðslum, húsaleigustyrkjum og félagslegri aðstoð.
Các bà mẹ không chồng tại Đan Mạch được ăn tiền trợ cấp cho các đứa con và trong một số cộng đồng, những người mẹ chưa tới tuổi trưởng thành được lãnh thêm tiền và được chính phủ trả tiền nhà cho.
Einstæðar mæður í Danmörku fá niðurgreidda dagvistun fyrir börn sín og sums staðar fá mæður undir lögræðisaldri sérstaka fjárstyrki og húsaleiguna borgaða.
Mặc dù Nasser không thèm muốn gì Liban khi xem đó là một trường hợp đặc biệt nhưng ông cảm thấy cần phải hỗ trợ những người ủng hộ ông bằng cách cung cấp tiền, vũ khí hạng nhẹ và huấn luyện sĩ quan cho quân của Abdel Hamid Sarraj.
Sýrlenski Ba'ath-flokkurinn var hugmyndafræðilega svipaður Nasser en Nasser reyndi ekki að vinna í bandalagi við þá heldur reiddi hann sig á tryggð hersins og ofurstans Abdúl Hamid Sarraj.
Một Nhân-chứng khiêm nhường đã trung thành phụng sự Đức Giê-hô-va hơn 50 năm tại trụ sở trung ương của Hội Tháp Canh ở Brooklyn từ tháng 4-1927 viết: “Cuối tháng đó, tôi nhận được $5.00 tiền trợ cấp trong một bao thư với một tấm thiệp rất đẹp, trích câu Kinh-thánh nơi Châm-ngôn 3:5, 6...
Auðmjúkur vottur Jehóva, sem hóf störf í aðalstöðvum Varðturnsfélagsins í Brooklyn í apríl 1927 og þjónaði þar trúfastur í meira en 50 ár, skrifaði: „Í lok þess mánaðar fékk ég 5 dala fjárstyrk í umslagi ásamt fallegu korti með biblíutextanum í Orðskviðunum 3: 5, 6 . . .
Công việc của họ luôn luôn gồm có sự hy sinh, kể cả những năm họ dâng hiến cho công việc của Chúa và cũng như những hy sinh để cung cấp tiền bạc cho sự hỗ trợ của họ.
Starf þeirra felur alltaf í sér fórnir, þar á meðal eru árin sem þau helga sig verki Drottins, ásamt fórninni sem felst í því að afla sér framfærslusjóðs.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tiền trợ cấp í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.