Hvað þýðir trinitaria í Spænska?

Hver er merking orðsins trinitaria í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trinitaria í Spænska.

Orðið trinitaria í Spænska þýðir hugsun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trinitaria

hugsun

noun

Sjá fleiri dæmi

(Hechos 7:55.) Está claro que vio a dos seres separados... pero no vio a ningún espíritu santo; no vio ninguna Deidad trinitaria.
(Postulasagan 7:55) Greinilega sá hann tvær aðskildar persónur — en engan heilagan anda, engan þríeinan guðdóm.
Por lo anterior es patente que los traductores de versiones como la Scío y la Valera doblan las reglas para apoyar fines trinitarios.
Af þessu er ljóst að þýðendur íslensku biblíunnar og ýmissa annarra þýðinga sniðganga málfræðireglur til að styðja málstað þrenningarsinna.
Los hindúes poseen un concepto trinitario de su dios principal, Brahmán (Brahma el Creador, Visnú el Preservador y Siva el Destructor).
Hindúar líta á aðalguð sinn Brahman sem þrenningu (skaparann Brahma, verndarann Vishnú, og eyðandann Síva).
Respecto a Juan 10:30, Juan Calvino (quien era trinitario) dijo en su Comentario sobre el Evangelio según Juan: “Los antiguos dieron mal uso a este pasaje cuando quisieron probar con él que Cristo es [...] de la misma esencia que el Padre.
Jóhannes Kalvin (sem var þrenningartrúarmaður) sagði um Jóhannes 10:30 í skýringarriti við Jóhannesarguðspjall: „Fornmenn notuðu þessa ritningargrein ranglega til að sanna að Kristur væri . . . af sömu veru og faðirinn.
Pronto, cuando Dios ponga fin al inicuo sistema de cosas actual, la cristiandad trinitaria tendrá que rendir cuentas.
Þegar Guð innan skamms bindur enda á núverandi illa heimsskipan mun kristni heimurinn með sínum þrenningarátrúnaði verða krafinn reikningsskapar.
Aunque esa fuente es trinitaria, dice de 2 Corintios 13:13 (2Co 13:14): “No podríamos deducir con razón que tuvieran igual autoridad ni la misma naturaleza”.
Þótt þetta fræðirit aðhyllist þrenningarkenninguna segir það um 2. Korintubréf 13:13: „Við getum ekki réttilega ályktað af því að þeir ráði yfir sama valdi eða séu sama eðlis.“
22 Visto todo lo anterior, no puede ser cierta esta doctrina trinitaria “fundamental” de la cristiandad.
22 Í ljósi þessara staðreynda getur þessi „undirstöðukenning“ kristna heimsins, þrenningarkenningin, ekki verið sönn.
Divinidades trinitarias han florecido en Babilonia, Asiria y Egipto, así como en países budistas.
Guðaþrenningar hafa blómgast í Babýlon, Assýríu og Egyptalandi, svo og í búddhatrúarlöndum.
es una obra maestra de los Testigos, y ahora ningún trinitario —ni “binatario”— se encuentra a salvo.
slá vottarnir meistarahögg, og núna er enginn þrenningarsinni — eða tvenningarsinni — óhultur.
Cristianos, no trinitarios
Kristnir menn, ekki þrenningarsinnar
15 Durante los aproximadamente cuarenta años previos al comienzo de la gobernación celestial de Cristo, en 1914, a los Estudiantes de la Biblia se les liberó de muchas de las doctrinas no bíblicas de la cristiandad, tal como el bautismo de niños, la inmortalidad del alma humana, el purgatorio, el tormento del fuego del infierno y un Dios trinitario.
15 Á um 40 ára tímabili áður en Kristur tók völd á himnum árið 1914 höfðu Biblíunemendurnir losnað úr fjötrum margra óbiblíulegra kenninga kristna heimsins, svo sem um ungbarnaskírn, ódauðleika sálarinnar, hreinsunareld, helvíti og þrenningu.
Por el estudio cuidadoso de las Escrituras también habían comprendido que cuando ciertos textos bíblicos parecían apoyar las ideas trinitarias esto se debía al efecto de prejuicios en el punto de vista de los traductores, no a lo que aparecía en los manuscritos más antiguos en los idiomas originales.
Með vandlegri rannsókn Ritningarinnar gerðu þjónar Guðs sér einnig ljóst að þegar ákveðin biblíuvers virtust styðja þrenningarhugmyndir var ástæðunnar að leita í hlutdrægni og fordómum þýðendanna en ekki því sem stóð í elstu handritum frummálsins.
Es interesante que el contexto de Juan 5:18 y Jn 10:30 muestra que Jesús se defendió de acusaciones falsas de judíos que, como los trinitarios, ¡habían llegado a conclusiones equivocadas!
Athyglisvert er að í báðum þessum tilvikum, í Jóhannesi 5:18 og 10:30, bar Jesús af sér rangar ásakanir Gyðinga sem, eins og þrenningartrúarmenn, drógu rangar ályktanir!
2 En cumplimiento de estas palabras proféticas, el rey del norte rechazó “al Dios de sus padres” (esto es, “los dioses de sus antepasados”, Versión Popular), fuera este los dioses paganos de Roma o la deidad trinitaria de la cristiandad.
2 Konungurinn norður frá uppfyllti þessi orð með því að afneita „guðum feðra sinna“ (eða „forfeðraguðum sínum,“ The New English Bible), hvort heldur það voru heiðnir guðir Rómar eða þrenningarguð kristna heimsins.
Imágenes de dioses trinitarios... del Egipto antiguo y de la cristiandad
Myndir af guðaþrenningum — frá Forn-Egyptalandi og frá kristna heiminum.
Los trinitarios alegan que eso significa que “la Palabra” (griego: ho ló·gos), quien vino a la Tierra como Jesucristo, era el Dios Todopoderoso mismo.
Þrenningartrúarmenn halda því fram að þetta merki að „Orðið“ (á grísku ho logos), er kom til jarðar sem Jesús Kristur, hafi verið alvaldur Guð sjálfur.
En aquella ocasión, ¿estaba Jesús enseñando, como sostienen los trinitarios, que a él se le conocía por el título “Yo Soy”?
Var Jesús að segja, eins og þrenningartrúarmenn vilja vera láta, að hann væri þekktur undir titlinum „ég er“?
Deidad trinitaria budista, c. siglo XII E.C.
Guðaþrenning úr búddatrú frá því um 12. öld.
Así, en la Encyclopædia of Religion and Ethics James Hastings escribió: “En la religión de la India, por ejemplo, nos encontramos con el grupo trinitario de Brahma, Siva y Visnú; y en la religión egipcia con el grupo trinitario de Osiris, Isis y Horus [...]
Því segir James Hastings í fræðiritinu Encyclopædia of Religion and Ethics: „Í indverskri trú t.d. rekumst við á þrenningu Brahma, Siva og Visnu, og í egypskri trú á þrenningu Ósiris, Ísis og Hórusar . . .
1) Algunos trinitarios dan énfasis a la idea de que hay tres divinas Personas (Padre, Hijo y Espíritu Santo) pero un solo Dios.
(1) Sumir áhangendur þrenningarkenningarinnar leggja á það áherslu að til séu þrjár guðlegar persónur (faðirinn, sonurinn og heilagur andi) en aðeins einn Guð.
8 Asimismo, la doctrina trinitaria de la cristiandad presenta a Dios como una deidad misteriosa de tres personas en un Dios.
8 Þrenningarkenning kristna heimsins dregur líka upp þá mynd af Guði að hann sé einhver dularfullur Guð þar sem þrír séu í einum.
En sus comentarios sobre este folleto, un escritor de asuntos religiosos para The Sunday Gleaner de Jamaica dijo: “La publicación [...] es una obra maestra de los Testigos, y ahora ningún trinitario, ni ‘binatario’, está a salvo.
Maður, sem ritar um trúmál í blaðið The Sunday Gleaner á Jamaíka í Vestur-Indíum, segir um þetta: „Með útgáfu bæklingsins . . . slá vottarnir meistarahögg, og núna er enginn þrenningarsinni — eða tvenningarsinni — óhultur.
4, 5. a) ¿Qué idea errónea tienen los trinitarios acerca del espíritu santo?
4, 5. (a) Hvað halda þeir sem trúa á þrenningarkenninguna að heilagur andi sé?
Por ejemplo, presenta esta cita de la prestigiosa Encyclopedia of Religion: ‘Los teólogos concuerdan en que tampoco el Nuevo Testamento contiene una doctrina trinitaria explícita’.”
Hann hefur eftir hinu trausta fræðiriti The Encyclopedia of Religion: ‚Guðfræðingar eru sammála um að skýr þrenningarkenning finnist ekki heldur í Nýjatestamentinu.‘ “
Es verdad que hablan acerca del Padre, el Hijo y [...] el Espíritu santo, pero no como si fueran coiguales, no como si fueran una sola esencia numérica, ni como Tres en Uno, ni en ninguno de los sentidos admitidos ahora por los trinitarios.
Að vísu tala þeir um föðurinn, soninn og . . . heilagan anda, en ekki sem jafna að stöðu, ekki sem eina veru, ekki sem þrjá í einum í nokkrum þeim skilningi sem áhangendur þrenningarkenningarinnar vilja nú vera láta.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trinitaria í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.