Hvað þýðir v tomto případě í Tékkneska?

Hver er merking orðsins v tomto případě í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota v tomto případě í Tékkneska.

Orðið v tomto případě í Tékkneska þýðir í þessu tilfelli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins v tomto případě

í þessu tilfelli

Sjá fleiri dæmi

Velmi prospěšný by v tomto případě mohl být rozhovor založený na slovech v Janovi 21:15–17.
Umræður um orð Jesú í Jóhannesi 21: 15-17 gætu reynst mjög gagnlegar í þessu samhengi.
Chytají je tam, kde se přirozeně vyskytují — v tomto případě ve vodách Atlantského oceánu.
Humarveiðimenn eru oftast heimamenn með sjálfstæðan atvinnurekstur.
V tomto případě by moudří muži pravděpodobně nedokázali určit, která slova byla vlastně myšlena.
Ef svo var hafa þessir vitringar trúlega ekki getað komist að niðurstöðu um hver orðin ættu að vera.
V tomto případě, to bylo knihkupectví, kde se také prodávalo pivo.
Í ūessu tilfelli var ūađ bķkagjafabúđ sem seldi líka bjķr.
Stejně jako při bulimii, i v tomto případě dívka zkonzumuje velké množství jídla.
Stelpa, sem er með lotuofát, borðar mikið magn af mat líkt og lotugræðgisjúklingur.
Bohužel, v tomto případě méně vyvinutá civilizace je ta naše.
Ūví miđur erum viđ nú í hlutverki hins vanūrķađa samfélags.
11 Ovocem v tomto případě tedy nejsou ani noví učedníci, ani krásné křesťanské vlastnosti.
11 Ávöxturinn í þessu tilviki er því hvorki nýir lærisveinar né góðir kristnir eiginleikar.
V tomto případě měl být Ježíš tím, kdo poráží i smrt.
Páskar: Jesús Kristur sigrar dauðann.
Obávám se, že v tomto případě, pane Rainsforde, budete možná nucen následovat ostatní.
Ég er hræddur um í þessu dæmi, Mr Rainsford... þú gætir þurft að fylgja þeim.
Očekává Jehova, že všichni budeme dávat stejné oběti, tedy v tomto případě stejné komentáře?
Ætlast Jehóva til þess að við færum honum öll eins fórn eða gefum eins svör?
I v tomto případě je pro zachování dobrého vztahu s rodinou, kde bydlíš, nezbytná otevřená komunikace.
Samt eru góð tjáskipti við fjölskylduna sem dvalið er hjá nauðsynleg til að sambandið sé gott.
Jak bychom v tomto případě mohli uplatnit výše uvedené činitele?
Hvaða áhrif hafa áðurnefndir þættir á afstöðu okkar til hennar?
(Římanům 9:14–24) V tomto případě však měl Bůh ještě závažnější důvod ke shovívavosti.
(Rómverjabréfið 9:14-24) En það var önnur meiri ástæða fyrir því að Guð var langlyndur í þessu tilfelli.
Rozpočet máme pouze na jeden volitelný předmět. a v tomto případě je na tom lépe kreslení.
Við fáum bara fjármagn í einn valáfanga í ensku og skapandi skrif hjá Mike Lane eru vinsæl.
I v tomto případě byla jeho přirovnání jednoduchá.
Jesús gætti þess einnig að samlíkingarnar væru einfaldar.
Zamysleme se v tomto případě nad kontextem.
Lítum á samhengið.
Ano, v tomto případě uděláme výjimku.
Í ūessu tilviki held ég ađ viđ gerum undantekningu.
Tam je peněz v tomto případě, Watson, je- li není nic jiného. " Myslím, že jsem měl radši, Holmes. "
Það er peningar í þessu tilfelli, Watson, ef það er ekkert annað. " Ég held að ég hefði betur fer, Holmes. "
Potřebujem takovou odvahu protože v tomto případě, jsem také připraven zemřít.
Ég ūarf slíkt hugrekki af ūví ađ ég er líka fús til ađ deyja fyrir ūennan málstađ...
V tomto případě mezi Lazarovou smrtí a Ježíšovým příchodem k Lazarově rodině uplynul nějaký čas.
Í þessu tilfelli leið nokkur tími frá því að Lasarus dó og þar til Jesús kom til fjölskyldu hans.
Nářky, kněžské požehnání, záchranáři ani zaměstnanci nemocnice v tomto případě nepomohli.
Ópin og veinin, prestdæmisblessunin, bráðaliðarnir og sjúkrahússtarfsfólkið – fengu í þessu tilviki engu áorkað.
V tomto případě je nutné ihned vyhledat lékařskou pomoc.
Leita skal tafarlaust til læknis vegna þessara síðastnefndu einkenna.
V tomto případě se Boží milující laskavost projevila osvobozením a zachováním života. (2. Petra 2:7)
Í þessu tilviki birtist ástúðleg umhyggja Guðs í björgun og vernd. — 2. Pétursbréf 2:7.
V tomto případě „duše“ znamená Ráchelin „život“.
Í þessu tilviki þýddi „sál“ Rakelar þess vegna ekkert annað en „líf“ hennar.
V tomto případě Jehovovo učení — příčina — přeměňuje bojechtivé lidi na lidi milující pokoj, kteří mají pokoj s Bohem.
Í þessu tilfelli er kennsla Jehóva orsökin og breytir herskáum mönnum í friðelskandi menn sem eiga frið við hann.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu v tomto případě í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.