Cosa significa abafar in Portoghese?

Qual è il significato della parola abafar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare abafar in Portoghese.

La parola abafar in Portoghese significa attutire, smorzare, soffocare, soffocare, smorzare, coprire, smorzare, mitigare, essere inaridito, essere riarso, soffocare, afa, calura, saper indossare , saper portare, soffocare, attenuare, sniffare, soffocare, soffocare, strangolare, uccidere, attenuare, smorzare, affievolire, coprire con, sovrastare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola abafar

attutire, smorzare

verbo transitivo (som) (suoni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho dovuto smorzare il pianto del mio bambino durante il film.

soffocare

verbo transitivo (reprimir) (figurato: reprimere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

soffocare

verbo transitivo (um incêndio) (un incendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando a panela pegou fogo, Peter usou uma toalha para abafar as chamas.
Quando la padella delle patatine prese fuoco, Peter usò un asciugamani per soffocare le fiamme.

smorzare, coprire

verbo transitivo (superare in intensità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La menta ha coperto il prezzemolo.

smorzare, mitigare

verbo transitivo (música, instrumento) (il suono)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il bassista ha messo il palmo della mano sulle corde per smorzare la nota.

essere inaridito, essere riarso

(causar calor intenso) (figurato: caldo torrido)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Um verão quente abafou o vale.
La vallata era inaridita dal forte sole estivo.

soffocare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

afa, calura

(temperatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

saper indossare , saper portare

(vestir-se de forma atraente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non sono molte le donne che stanno bene con quell'abbigliamento, ma lei lo sa davvero portare.

soffocare

verbo transitivo (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attenuare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As paredes das salas de ensaio têm isolamento extra para abafar (or: amortecer) o som.
I muri della sala prove hanno uno strato isolante per attenuare il suono.

sniffare

(gíria) (colloquiale: droghe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante beccò le ragazze a sniffare colla.

soffocare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A neve abafou o som de nossos passos.
La neve attenuava il suono dei nostri passi.

soffocare, strangolare, uccidere

verbo transitivo (figurado: suprimir) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questi controlli dei media uccidono la libertà di parola.

attenuare, smorzare, affievolire

verbo transitivo (som) (suoni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le tende pesanti affievolivano i suoni nella stanza.

coprire con

verbo transitivo (fogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cubra o fogo com a areia antes de você ir para sua barraca.
Copri il fuoco con la sabbia prima di andare nella tenda.

sovrastare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'elicottero sovrastava le grida delle persone a terra.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di abafar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.