Cosa significa accounted for in Inglese?

Qual è il significato della parola accounted for in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare accounted for in Inglese.

La parola accounted for in Inglese significa conto, conto corrente, conto bancario, conto credito, account, resoconto, resoconto, spiegare, giustificare, rendere conto di, dare conto di, spiegare, giustificare, rappresentare, profitto, avviso, cliente, conto, contabilità, contare, giudicare, valutare, considerare, ritenere, considerarsi , ritenersi, saldo del conto corrente, libro contabile, libro contabile, conto estinto, responsabile cliente, tenendo conto di, responsabile portafoglio clienti, perdita d'esercizio, restituzione degli utili, reversione degli utili, bilancio di competenza, saldo, conto bancario, costringere a dare spiegazioni, conto capitale, conto capitale, conto corrente, conto corrente, conto corrente societario, conto corrente societario, conto sinnotico, conto corrente, resoconto dettagliato, conto discrezionale, conto di garanzia, nota spese, avere un conto presso, avere un conto aperto, estratto conto, piano pensionistico, fondo pensione individuale, conto corrente cointestato, conto prestiti, conto a margine, da nulla, nullità, in acconto, come acconto, a causa di, per via di, per, per, per questa ragione, per questo motivo, perciò, per nessuna ragione, conto corrente, aprire un conto corrente, aprire un conto in banca, propria ammissione, propria versione dell'accaduto, libretto di risparmio, insoluto, conto passivo, debito, acconto, conto profitti e perdite, crediti esigibili, crediti verso clienti, rendicontare, conto corrente, conto di risparmio, saldare i conti, saldare un debito, conto di risparmio in una cooperativa di credito, conto di scoperto, posizione corta, estratto conto, conto provvisorio, conto sweep, tenere conto di, considerare, trade account, conto fiduciario, conto fiduciario. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola accounted for

conto, conto corrente, conto bancario

noun (money in bank) (banca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He withdrew half the money in his account.
Ha ritirato metà dei soldi sul suo conto.

conto credito

noun (retail credit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She charged the shoes to her account.
Ha addebitato le scarpe sul suo conto credito.

account

noun (registration with a website, etc.) (registrazione su siti, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Do you have a WordReference account?
Hai un account su WordReference?

resoconto

noun (narrative)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He gave a detailed account of the football match.
Ha dato un resoconto dettagliato della partita di football.

resoconto

noun (explanation) (relazione scritta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The police did not believe Sally's account of her actions.
La polizia non ha ritenuto affidabile il resoconto di Sally delle proprie azioni.

spiegare, giustificare

phrasal verb, transitive, inseparable (explain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night?
Come spiega il fatto che nessuno possa confermare il suo alibi per quella notte?

rendere conto di, dare conto di

phrasal verb, transitive, inseparable (justify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We were asked to account for our actions.
Siamo stati chiamati a rendere conto delle nostre azioni.

spiegare, giustificare

phrasal verb, transitive, inseparable (cause)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She wondered what could account for his sadness.
Si chiedeva che cosa potesse spiegare la sua tristezza.

rappresentare

phrasal verb, transitive, inseparable (be total of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Women in Britain now account for almost half of the workforce.
Oggi nel Regno Unito le donne rappresentano quasi la metà della forza lavoro.

profitto

noun (value)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They turned his new idea to account. His ideas are of no account.
Le sue idee non hanno alcun valore.

avviso

noun (judgment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He is a fine actor, by his own account!
Crede di essere un buon attore!

cliente

noun (customer)

The company has just won two new accounts.
La società si è appena aggiudicata due nuovi clienti.

conto

noun (assets in a brokerage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I have equities and an account with an NYSE brokerage.
Ho un conto titoli e un conto monetario con un mediatore NYSE.

contabilità

plural noun (bookkeeping record)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was an error in the accounts.
C'era un errore nella contabilità.

contare

(count up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He could account for every penny he had spent.
Poteva contare ogni penny che aveva speso.

giudicare, valutare

transitive verb (report to be)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The critics accounted it a good play.
I critici la hanno giudicata una buona commedia.

considerare, ritenere

transitive verb (formal (consider)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This restaurant is accounted the best in town.
Questo ristorante è considerato il migliore della città.

considerarsi , ritenersi

transitive verb and reflexive pronoun (formal (consider yourself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He accounts himself poor.
Si considera povero.

saldo del conto corrente

noun (bank: amount in an account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My account balance is slightly over $4000.
Il saldo del mio conto corrente è poco superiore ai 4000 $.

libro contabile

noun (UK (finance ledger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

libro contabile

noun (US (accounting ledger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The bookkeeper kept two sets of account books: one for the tax man, and another for his investors.
Il contabile teneva due serie di libri contabili: una per l'esattore delle tasse, e l'altra per gli investitori.

conto estinto

noun (law: deactivated)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

responsabile cliente

noun (sales representative)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tenendo conto di

expression (considering)

Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.
Anche tenendo conto del brutto tempo, il numero di visitatori del parco è stato molto basso.

responsabile portafoglio clienti

noun (looks after customers, accounts)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We're hiring an account manager for the telecoms industry.
Stiamo cercando un responsabile portafoglio clienti per il settore telefonico.

perdita d'esercizio

noun (operating loss)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

restituzione degli utili, reversione degli utili

noun (law: surrender funds from breach)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bilancio di competenza

noun (expenses incurred) (relativo alla contabilità per competenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

saldo

noun (amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto bancario

noun (money kept in a bank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A debit card takes money directly from your bank account.
La carta di debito prende i soldi direttamente dal proprio conto bancario.

costringere a dare spiegazioni

verbal expression (force to explain or justify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

conto capitale

noun (type of business account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto capitale

noun (showing net worth of business)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto corrente

noun (for deferred payment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto corrente

noun (bank account with instant access)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'd like to pay this money into my checking account.
Vorrei pagare questo importo tramite il mio conto corrente.

conto corrente societario

noun (bank account in business name)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto corrente societario

noun (customer account in business name)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto sinnotico

noun (finance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto corrente

noun (finance: managed by other) (su richiesta di amministratore o tutore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

resoconto dettagliato

noun (record of every event)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The witness gave the police a detailed account of what had happened.
Il testimone ha fornito alla polizia un resoconto dettagliato dell'accaduto.

conto discrezionale

noun (law: not requiring client permission)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto di garanzia

noun (account held on [sb] else's behalf)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nota spese

noun (account for expenses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The director charged her business lunch to her expense account.
La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese.

avere un conto presso

verbal expression (bank with) (banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have an account with Lloyds Bank.
Ho un conto alla banca popolare.

avere un conto aperto

verbal expression (for purchases) (credito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have an account with the university bookshop on the High Street.
Ho un conto aperto con la libreria dell'università perché sono un cliente abituale e affezionato.

estratto conto

noun (banking: for particular revenue) (specifica fonte di reddito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piano pensionistico

noun (US (personal pension fund)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Individual retirement accounts let you save without paying income taxes until after you retire.
I piani pensionistici individuali ti permettono di risparmiare senza pagare tasse sul reddito fino al momento della pensione.

fondo pensione individuale

noun (initialism (individual retirement account) (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom opened an IRA account when he joined the company.
Tom ha aperto un fondo pensione individuale quando ha iniziato a lavorare in azienda.

conto corrente cointestato

noun (bank account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My wife and I have a joint account at the bank.
Mia moglie ed io abbiamo un conto corrente cointestato.

conto prestiti

noun (finance: bank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto a margine

noun (finance: securities brokerage account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

da nulla

adjective (US, informal (of little worth)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

nullità

noun (US, informal (worthless person) (persona insulsa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in acconto, come acconto

(purchase: pay later)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

a causa di, per via di, per

expression (because of, due to)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The picnic is canceled on account of the rain.
Il picnic è stato annullato a causa della pioggia.

per

expression (for [sb]'s sake)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Don't turn the music off on my account; it doesn't bother me.
Non spegnere la musica per me: non mi dà fastidio.

per questa ragione, per questo motivo, perciò

adverb (for this reason)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.

per nessuna ragione

expression (not for any reason)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
On no account should you let a stranger into your house without ID. // On no account interrupt me while I'm in this conference call.
Per nessuna ragione devi lasciare entrare in casa tua un estraneo senza documento di identità. Non interrompermi per nessuna ragione finché sono in questa conference call.

conto corrente

noun (banking)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho aperto un conto corrente presso la banca.

aprire un conto corrente, aprire un conto in banca

verbal expression (register with a bank)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account.

propria ammissione

noun (personal admission)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
By his own account, he wasn't there that night.

propria versione dell'accaduto

noun ([sb]'s personal version of events)

libretto di risparmio

noun (banking)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

insoluto

noun (unpaid debt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The past-due account will be reported to all national credit bureaus.

conto passivo, debito

noun (business: owed to a company)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

acconto

noun (tax: advance payment) (delle tasse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto profitti e perdite

noun (econ: business record)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crediti esigibili, crediti verso clienti

noun (business: money owed to the company) (conto)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

rendicontare

verbal expression (submit for payment or approval)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

conto corrente

noun (open credit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto di risparmio

noun (banking: current account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I put my tax refund into my savings account.
Ho versato il rimborso fiscale sul mio conto di risparmio.

saldare i conti, saldare un debito

(pay debts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester.
Gli studenti devono saldare il loro debito prima di essere idonei a registrarsi per il semestre successivo.

conto di risparmio in una cooperativa di credito

(economics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto di scoperto

noun (finance: account of short seller) (finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

posizione corta

noun (finance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

estratto conto

noun (document showing bank balance) (banca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ieri mi è arrivato l'estratto conto e sono in rosso!

conto provvisorio

noun (temporary ledger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto sweep

noun (finance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tenere conto di

verbal expression (take into consideration)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you use a pesticide, you must take account of various health and safety considerations.
Se usi un pesticida, devi tenere conto di varie valutazioni sulla salute e sulla sicurezza.

considerare

verbal expression (consider, allow for)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should have taken their age into account. You must take into account both the exchange rate and the bank fees.
Devi prendere in considerazione il tasso di cambio e le commissioni bancarie.

trade account

noun (business customer)

conto fiduciario

noun (business: account of property)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conto fiduciario

noun (savings account)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di accounted for in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.