Cosa significa afastado in Portoghese?

Qual è il significato della parola afastado in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare afastado in Portoghese.

La parola afastado in Portoghese significa essere tirato indietro, remoto, allargato, aperto, allungato, staccato, lontano, remoto, lontano, alienato, a bada, remoto, sparso, lontano, distante, esterno, separato, diviso, lontano, distante, lontano, disinteressato, distaccato, tenersi alla larga, stare indietro, stare lontani, stare lontano da, il più lontano, il più distante, stare lontano da , rimanere lontano da, tenere lontano, tenere a distanza, tenere lontano. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola afastado

essere tirato indietro

adjetivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

remoto

adjetivo (distante)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I missionari furono mandati in un avamposto remoto ai tropici.

allargato, aperto, allungato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele tem um rosto estranho, com os olhos muito afastados um do outro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Max dormiva con le gambe aperte nel letto enorme.

staccato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O professor chamou os alunos afastados para se apressarem e se juntarem ao grupo.
L'insegnante esortò gli studenti rimasti indietro ad affrettarsi e a raggiungere il resto del gruppo.

lontano

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fique longe dele. Ele é perigoso.
Tieniti lontano da lui. È pericoloso.

remoto, lontano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele vive numa vila remota a uns 100 quilômetros daqui.
Abita in un remoto villaggio a 100 km da qui.

alienato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Durante l'adolescenza è normale sentirsi alienati.

a bada

Non ero pronto a parlare col capo, così Jan l'ha tenuto a bada più a lungo che poteva.

remoto

(improbabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Há uma remota chance de você conseguir o emprego, mas como se saiu mal na entrevista, não acho provável.
C'è una remota possibilità che ti prendano per quel lavoro anche se il colloquio non ti è andato bene e quindi è poco probabile.

sparso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Onde eu moro, as casas das pessoas são tão esparsas que nunca ouvimos os nossos vizinhos.
Dove abito io le case sono così distanti le une dalle altre che non sentiamo mai i vicini.

lontano, distante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sua posa calma e impassibile era la cosa più distante che ci potesse essere dai capricci del suo carattere.

esterno

adjetivo (não central)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Viajei uma hora para a casa da minha tia nos subúrbios afastados de Chicago.
Ho viaggiato un'ora per arrivare nei sobborghi periferici di Chicago in cui abita mia zia.

separato, diviso

adjetivo (coppia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati.

lontano, distante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il paese è un po' lontano, dietro le colline.

lontano

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Siamo parenti alla lontana.

disinteressato, distaccato

adjetivo (sem interesse)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Patrick sembrava incurante di ciò che accadeva intorno a lui.

tenersi alla larga

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Stephanie ha il morbillo, quindi se non vuoi beccartelo, tieniti alla larga.

stare indietro, stare lontani

(recuar, ficar a uma certa distância)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È importante stare indietro da un fuoco per non bruciarsi.

stare lontano da

(manter-se longe)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stai lontano da quel ragazzo perché porta guai.

il più lontano, il più distante

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Di tutti i corridori, Jack è quello che riesce a correre più lontano.

stare lontano da , rimanere lontano da

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu me mantenho afastado de pessoas que estão doentes.
Mi tengo lontano dalle persone ammalate.

tenere lontano

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un recinto attorno alla pista della gara tiene lontani gli spettatori.

tenere a distanza, tenere lontano

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Há muitas coisas que você pode fazer para manter afastados os mosquitos.
Ci sono molte cose che si possono fare per tenere lontane le zanzare.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di afastado in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.