Cosa significa afetado in Portoghese?

Qual è il significato della parola afetado in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare afetado in Portoghese.

La parola afetado in Portoghese significa lezioso, riservato, misurato, effeminato, manierato, affettato, colpito, frivolo, ricercato, artificioso, affettato, pretenzioso, effeminato, femmineo, forzato, innaturale, smorfioso, affettato, esagerato, troppo forbito, eccessivamente forbito, segnato, scosso, lezioso, affettato, borioso, pedante, innaturale, artefatto, ampolloso, esagerato, simile a un dandy, dall'aspetto di un dandy, assumere un'espressione altera, assumere un'aria seriosa, assumere un'aria cerimoniosa, non influenzato, rimanere indifferente, essere indifferente, sorriso falso, non essere interessato da, non subire le conseguenze di, colpito da , affetto da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola afetado

lezioso

adjetivo (informal) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

riservato, misurato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

effeminato

(informal, pejorativo, homem: afeminado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'uomo entrò nella stanza con un'andatura effeminata e tutti lo notarono.

manierato, affettato

adjetivo (artificial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

colpito

adjetivo

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
O gado afetado pela doença teve que ser abatido.
Si sono dovuti abbattere i capi di bestiame colpiti dalla malattia.

frivolo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non scocciarmi con questi piccoli dettagli frivoli.

ricercato, artificioso, affettato, pretenzioso

(Pejorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não precisamos convidar o David para jantar, precisamos? Ele é tão afetado!
Non è che siamo obbligati a invitare David a cena, no? Così affettato com'è...

effeminato, femmineo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jenkis recita il ruolo di un giovane effeminato nel film.

forzato, innaturale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'esibizione dell'attore era buona, anche se la trama era un po' forzata.

smorfioso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

affettato, esagerato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'interpretazione esagerata degli attori divertì molto il pubblico.

troppo forbito, eccessivamente forbito

(discurso)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

segnato, scosso

(figurado, sentimentalmente)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
Il bambino è rimasto profondamente segnato dalla morte del suo pony e ci è voluto molto tempo prima che tornasse a sorridere.

lezioso, affettato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

borioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pedante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il direttore pignolo ha parlato durante tutta la riunione di una frase della relazione.

innaturale, artefatto, ampolloso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Poiché Harry era così nervoso, la sua parlata era innaturale.

esagerato

(informal) (non realistico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

simile a un dandy, dall'aspetto di un dandy

adjetivo (muito preocupado com aparência)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

assumere un'espressione altera, assumere un'aria seriosa, assumere un'aria cerimoniosa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen abbassò lo sguardo e assunse un'espressione altera.

non influenzato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

rimanere indifferente, essere indifferente

locução verbal (ser indiferente, ser apático a)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nessun uomo può assistere ad una tale sofferenza e rimanere indifferente.

sorriso falso

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non essere interessato da, non subire le conseguenze di

locução verbal

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Gli abitanti delle comunità montane non sono interessati dagli tsunami.

colpito da , affetto da

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le popolazioni nelle aree colpite da siccità morivano di sete.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di afetado in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.