Cosa significa afetar in Portoghese?

Qual è il significato della parola afetar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare afetar in Portoghese.

La parola afetar in Portoghese significa riguardare, interessare, riguardare, interessare, toccare, colpire, simulare, scimmiottare, fingere, fare effetto su, toccare, riguardare, concernere, essere preoccupato, essere afflitto, rovinare leggermente, danneggiare leggermente, riguardare da vicino, toccare da vicino, avere un impatto su, riversarsi, estendersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola afetar

riguardare, interessare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essa é uma questão que afeta a todo o mundo.
Questo è un problema che ci riguarda tutti.

riguardare, interessare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O plano do governo afetará muitas pessoas.
Il piano del governo riguarderà molta gente.

toccare, colpire

verbo transitivo (figurato: emozionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O filme sobre um sobrevivente de câncer me afetou profundamente.
Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente.

simulare, scimmiottare, fingere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pierre às vezes finge um sotaque do Sul.
Talvolta Pierre simula un accento del sud.

fare effetto su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de algumas taças, aquele vinho tinto realmente começa a afetar você.
Dopo un paio di bicchieri, quel vino rosso fa davvero effetto.

toccare, riguardare, concernere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não se preocupe. Este assunto não afeta você.
Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca.

essere preoccupato, essere afflitto

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Molti nuclei familiari sono afflitti a causa della recessione.

rovinare leggermente, danneggiare leggermente

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As flores foram afetadas pela geada.
I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina.

riguardare da vicino, toccare da vicino

verbo transitivo (figurado: afetar pessoalmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mesmo que não estivesse falando de mim, os comentários do orador sobre como ser compreensivo com seus filhos me atingiram.
Pur non parlando di me, i commenti del relatore sulla necessità di essere empatici con i propri figli mi riguardavano da vicino.

avere un impatto su

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As dificuldades financeiras impactaram a capacidade da empresa de aceitar novos projetos.
Le difficoltà economiche hanno avuto un notevole impatto sulla capacità dell'azienda di accettare nuovi progetti.

riversarsi, estendersi

(figurado)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cerca di fare in modo che i tuoi problemi personali non si riversino nella tua vita lavorativa. I disordini e le rivolte civili stanno iniziando ad estendersi in altri sobborghi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di afetar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.