Cosa significa alimentar in Portoghese?

Qual è il significato della parola alimentar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare alimentar in Portoghese.

La parola alimentar in Portoghese significa dare da mangiare a, rifornire, sostentare, mantenere, nutrire, fornire a , mettere in, alimentare, sostentare, nutrire, nutrire, alimentare, rifornire, dare da mangiare a, nutrire di , nutrire con, alimentare, alimentare, alimentare, attizzare, alimentare, covare, nutrire, alimentare, allattare, offrire supporto morale a, alimentare, tener vivo, nutrire, alimentare, nutrirsi di, bocca, bocca da sfamare, bolo, bulimaressia, catena alimentare, colorante per alimenti, disordine alimentare, intossicazione alimentare, banco alimentare, gruppo alimentare, gruppo nutrizionale, igiene alimentare, sicurezza alimentare, nutrire in maniera eccessiva, costringere a mangiare, imboccare, cibarsi di, alimentarsi di, campare, trarre energia da, costringere a mangiare, versare, nutrire con fieno, fornire gradualmente, rete alimentare, piramide ecologica, piramide alimentare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola alimentar

dare da mangiare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu preciso alimentar as crianças.
Devo dare da mangiare ai bambini.

rifornire, sostentare, mantenere, nutrire

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta fazenda alimenta a vila inteira.
Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio.

fornire a , mettere in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O operador alimenta papel na impressora.
L'operatore mette la carta nella macchina da stampa.

alimentare, sostentare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não diga nada para alimentar seu ego.
Non dire niente che alimenti il suo ego.

nutrire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O arroz sozinho não vai alimentar essas crianças.
Il riso da solo non può nutrire questi bambini.

nutrire

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A arte alimenta o espírito.
L'arte nutre lo spirito.

alimentare, rifornire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este cano abastece o radiador.
Il tubo alimenta il radiatore.

dare da mangiare a

(animale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen dá de comer ao cachorro toda manhã.
Helen dà da mangiare al cane ogni mattina.

nutrire di , nutrire con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela dá de comer às galinhas um monte de restos.
Nutre i suoi polli con degli avanzi di vario tipo.

alimentare

adjetivo (legato all'alimentazione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

alimentare

adjetivo (legato alla digestione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

alimentare

(letterale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John alimentou o fogo com mais carvão.
John ha alimentato il fuoco con dell'altro carbone.

attizzare, alimentare

verbo transitivo (fogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sta diventando freddo qui. Attizzeresti il fuoco per me?

covare, nutrire

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu acho que você está alimentando (or: nutrindo) uma paixão secreta pelo meu primo.
Ho l'impressione che tu stia covando una cotta per mia cugina.

alimentare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Problemas financeiros alimentaram a discussão entre Mary e Kyle.
I problemi finanziari hanno alimentato la discussione tra Mary e Kyle.

allattare

(dar leite ao bebê)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La madre ha allattato il bambino fino ai sei mesi.

offrire supporto morale a

(figurado, dar suporte emocional)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

alimentare, tener vivo

(fig, ajudar a perpetuar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Troppi complimenti alimentano il suo bisogno di ricevere costantemente approvazioni dagli altri.

nutrire

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele nutria esperanças de voltar a sua terra natal.
Nutriva speranze di tornare in patria.

alimentare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A luz solar alimenta quase toda a vida na Terra.
La luce del sole alimenta praticamente ogni forma vivente del pianeta.

nutrirsi di

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Os animais alimentam-se de grama.
Gli animali mangiano erba.

bocca, bocca da sfamare

expressão (figurado, dependentes) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho cinque bocche da sfamare.

bolo

(massa de comida mastigada) (cibo parzialmente digerito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bulimaressia

(bulimia e anorexia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

catena alimentare

(sequência de seres vivos que se alimentam uns dos outros)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il plancton fa parte dell'ultimo livello della catena alimentare marina.

colorante per alimenti

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cookies são coloridos geralmente com corante alimentar. Suco de beterraba é um corante alimentar natural da cor vermelha.

disordine alimentare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La bulimia è un disordine alimentare in crescita.

intossicazione alimentare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pela cara daquele café, vamos todos ter intoxicação alimentar no fim da noite. Ela se perguntava se o vômito era por intoxicação alimentar ou pela gripe.
È bastato dare un'occhiata a quel locale per capire che ci avrebbe provocato un'intossicazione alimentare. Si domandava se a causare il vomito fosse stata l'influenza o un'intossicazione alimentare.

banco alimentare

(organização que doa alimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gruppo alimentare, gruppo nutrizionale

(categorias nutricionais)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un pasto ideale dovrebbe comprendere tutti i gruppi alimentari.

igiene alimentare

(manipulação e higiene de alimentos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sicurezza alimentare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nutrire in maniera eccessiva

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

costringere a mangiare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sua greve de fome foi cortada assim que a alimentaram à força.
Il suo sciopero della fame fu interrotto dopo che la costrinsero a mangiare.

imboccare

locução verbal (animal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cibarsi di, alimentarsi di

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I giornali scandalistici si cibano di scandali.

campare

(dinheiro, bens)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Minha mãe me dá um auxílio mensal, mas eu não poderia viver só disso.
Mia madre mi passa un tanto al mese, ma non mi basta per campare.

trarre energia da

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il complesso traeva energia dalla folla.

costringere a mangiare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os guardas alimentaram o prisioneiro à força.
Le guardie hanno costretto il detenuto a mangiare.

versare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo.

nutrire con fieno

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jane alimentou com feno os cavalos depois do almoço.
Dopo pranzo Jane ha nutrito i cavalli con del fieno.

fornire gradualmente

expressão verbal (figurado, fornecer gradualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia sta fornendo gradualmente informazioni sulla vicenda alla stampa per evitare di seminare il panico.

rete alimentare

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piramide ecologica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piramide alimentare

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di alimentar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.