Cosa significa amusant in Francese?

Qual è il significato della parola amusant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare amusant in Francese.

La parola amusant in Francese significa divertente, spiritoso, spassoso, divertente, buffo, spiritoso, spassoso, comico, divertente, spiritoso, all'insegna del divertimento, divertente, spiritoso, divertente, buffo, divertimento, spasso, divertente, spassoso, divertente, divertente, divertirsi, scherzoso, portento, prodigio, fenomeno, acuto, arguto, rallegrare, divertire, intrattenere, dilettare, divertire, intrattenere, rallegrare, divertire, divertire, intrattenere, intrattenere, divertire, distrarre , divertire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola amusant

divertente, spiritoso, spassoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je vais vous raconter une histoire drôle (or: amusante).
Adesso ti racconto una storia divertente.

divertente, buffo, spiritoso, spassoso

(personne) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il est si drôle (or: amusant). On n'a pas arrêté de rire.
È proprio buffo. Abbiamo riso tutto il tempo.

comico

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette nouvelle comédie est amusante.
La nuova trasmissione comica è divertente.

divertente, spiritoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a un compte rendu humoristique de la réunion dans le journal.
C'è un resoconto divertente della riunione sul giornale.

all'insegna del divertimento

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

divertente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Contrairement à la plupart des enfants, Matt trouvait le ballet divertissant.
A differenza della maggior parte dei bambini, Matt ha trovato il balletto divertente.

spiritoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle est stricte avec ses élèves, mais peut aussi être très drôle.
È un'insegnante severa ma può essere davvero spiritosa.

divertente, buffo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La pièce était vraiment drôle mais n'a pas reçu de bonnes critiques.
La commedia era piuttosto buffa, ma non ha ricevuto critiche positive.

divertimento, spasso

(un peu familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alcuni si divertono guardando i film dell'orrore.

divertente, spassoso

(un peu familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On a joué à un jeu sympa.
Abbiamo fatto un gioco divertente.

divertente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lors du dîner, l'hôte nous a fait part de plusieurs histoires de jeunesse distrayantes.
A cena la padrona di casa ha raccontato ai suoi ospiti alcuni aneddoti divertenti sulla sua giovinezza.

divertente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

divertirsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Simon è un ragazzo molto studioso e non trova divertente andare per discoteche.

scherzoso

(commentaire,..)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sarah a fait un commentaire sur son poids sur le ton de la plaisanterie, mais personne n'a trouvé cela marrant.
Sarah ha fatto un commento scherzoso sul suo peso ma nessuno lo ha trovato divertente.

portento, prodigio, fenomeno

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

acuto, arguto

(personne surtout)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Daisy raccontò una barzelletta arguta che fece ridere tutti.

rallegrare, divertire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les blagues de John amusaient toute la famille.
Le battute di John rallegrarono (or: divertirono) l'intera famiglia.

intrattenere, dilettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nouveau dessin animé amusait les adultes, mais laissait les plus jeunes de marbre.
Il nuovo cartone ha intrattenuto i bimbi più maturi, ma non è sembrato interessare a quelli più giovani.

divertire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insistance de son mari à planter les oignons en lignes parfaitement droites amusait Lydia.
L'insistenza del marito nel piantare le cipolle in file perfettamente dritte faceva ridere Lydia.

intrattenere, rallegrare, divertire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

divertire, intrattenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le marionnettiste a amusé les enfants pendant des heures.
Il burattinaio ha intrattenuto i bambini per ore.

intrattenere, divertire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le magicien divertissait les enfants à la fête. Helen divertissait ses collègues en leur racontant sa mésaventure du week-end.
Il mago ha intrattenuto i bambini durante la festa.

distrarre , divertire

verbe transitif (une personne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le clown a diverti les enfants pendant la fête.
Il clown ha divertito i bambini durante la festa.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di amusant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.