Cosa significa aninhar in Portoghese?

Qual è il significato della parola aninhar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aninhar in Portoghese.

La parola aninhar in Portoghese significa annidare, stringere a sé, abbracciare, preparare una lettiera, preparare un nido, tenere sotto le ali, covare, nidificare, coccolarsi, stringersi, abbracciarsi, accoccolarsi a fianco di , rannicchiarsi a fianco di, accoccolarsi a, raccogliersi, stringersi, nascondersi in , annidarsi in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola aninhar

annidare

verbo transitivo (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O programador aninhou a subrotina dentro da rotina principal.
Il programmatore ha annidato la subroutine dentro la routine principale.

stringere a sé, abbracciare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben strinse a sé la fidanzata e appoggiò il mento sulla sua spalla.

preparare una lettiera, preparare un nido

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom aninhou os porquinhos-da-índia em um forro limpo.
Tom ha preparato una lettiera fresca per i porcellini d'India.

tenere sotto le ali

verbo transitivo (letterale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nel nido, mamma uccello tiene sotto le ali i suoi piccoli.

covare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essa espécie choca seus ovos por três semanas.
Questa specie cova le uova fino a tre settimane.

nidificare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os pássaros se aninharam nos arbustos.
Gli uccelli facevano il nido negli arbusti.

coccolarsi, stringersi, abbracciarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Brian e Evelyn estavam se aninhando no sofá.
Brian ed Evelyn si coccolavano sul divano.

accoccolarsi a fianco di , rannicchiarsi a fianco di

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'uccellino si accoccolò vicino alla madre.

accoccolarsi a

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La piccola Bess si accoccola al suo orsetto preferito quando fa il pisolino.

raccogliersi, stringersi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La notte era fredda e i campeggiatori si raccolsero attorno al fuoco.

nascondersi in , annidarsi in

verbo pronominal/reflexivo (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il cottage si nascondeva in un boschetto di alberi frondosi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di aninhar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.