Cosa significa ânimo in Portoghese?

Qual è il significato della parola ânimo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ânimo in Portoghese.

La parola ânimo in Portoghese significa umore, spinta, motivazione, inclinazione, attitudine, umore, feeling, mood, sollievo, sollievo, spirito, vigore, buon umore, aiuto non da poco, aiuto notevole, vigore, aiuto per il morale, promuovere , sostenere, illuminarsi, rallegrarsi, giù di morale, giù di corda, essere giù di corda, botta di vita, svelto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ânimo

umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O ânimo do eleitorado era infeliz, com o desemprego em alta.
L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione.

spinta, motivazione

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

inclinazione, attitudine

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

umore, feeling, mood

substantivo masculino (estado de espírito) (con cui è possibile identificarsi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Maya ha pubblicato l'immagine del gatto scontroso con la didascalia: "Idem".

sollievo

substantivo masculino (emocional)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La buona notizia era davvero un sollievo.

sollievo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spirito, vigore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le cheerleader si sono esibite con brio alla partita di football della scuola superiore.

buon umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Emily estava cheia de alegria em seu coração.
Sotto sotto, Emily era molto di buon umore.

aiuto non da poco, aiuto notevole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ganhar um novo carro de seus pais foi um estímulo para Rose.
I genitori di Rose le hanno dato un aiuto non da poco comprandole un'auto.

vigore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aiuto per il morale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

promuovere , sostenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os aplausos da multidão animaram o time.
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.

illuminarsi, rallegrarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si è illuminata quando ha saputo che saresti arrivato.

giù di morale, giù di corda

(estar desanimado)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Gli si vedeva in faccia che era giù di morale. Quando sono giù di corda cerco di non farlo pesare agli altri.

essere giù di corda

expressão verbal (figurato, informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

botta di vita

substantivo feminino (figurado, informal: revitalização)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I soldi in più furono proprio una botta di vita per noi.

svelto

locução adverbial

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O sargente gritou: "Andem com ânimo, garotos!"
Il sergente ha gridato: "Svelti, ragazzi!"

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ânimo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.