Cosa significa avançar in Portoghese?

Qual è il significato della parola avançar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare avançar in Portoghese.

La parola avançar in Portoghese significa avanzare, far avanzare, avanzare, migliorare, progredire, andare avanti, andare avanti, avanzare, perseverare, procedere, proseguire, portarsi in testa, applicarsi con entusiasmo a , approcciarsi con entusiasmo a, avanzare, procedere, andare avanti, mandare avanti, andare in avanti, andare a marcia avanti, avanzare, fare progressi, andare avanti, andare avanti con, fare passi avanti con fare progressi con, attaccare, passare a, mandare avanti, far andare in avanti, far andare a marcia avanti, avanti veloce, pulsante dell'avanti veloce, avanti veloce, progresso, distanziarsi dalla base, tenere palla, sollevarsi, marciare con equipaggiamento pesante, farsi strada tra, farsi strada in, mandare, passare con, superare, oltrepassare, passare, i, fwd, avanzare, partire, procedere, guadare, rimanere lontano, rimanere indietro, avanzare lentamente, dirigersi su, procedere a singhiozzo, incedere, avvicinarsi rapidamente a, avvicinarsi di corsa a, aggredire, attaccare, correre veloce. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola avançar

avanzare, far avanzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente.
Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case.

avanzare

(ir em frente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O exército invasor estava avançando.
L'esercito invasore stava avanzando.

migliorare, progredire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As habilidades de leitura da criança estão melhorando.
Il bambino sta migliorando nella lettura.

andare avanti

(registrazioni, nastri)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vai avanti fino agli ultimi cinque minuti del video: quella è la parte più divertente.

andare avanti

(ir em frente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Coloque o carro na marcha e avance para frente.
Metti la marcia così potrai muoverti in avanti.

avanzare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O exército avançou e lutou contra os romanos.
L'esercito avanzò e combatté i romani.

perseverare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nonostante le condizioni meteorologiche in peggioramento, gli esploratori decisero di perseverare nel loro viaggio.

procedere, proseguire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O trem estava avançando com grande velocidade.
Il treno procedeva a gran velocità.

portarsi in testa

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

applicarsi con entusiasmo a , approcciarsi con entusiasmo a

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cris foi com fome e avançou na comida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lo studente intraprese con entusiasmo lo studio della nuova materia.

avanzare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.
I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia.

procedere, andare avanti

(figurado: progredir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agora que tenho os suprimentos de que preciso, posso avançar com o meu projeto.
Come nazione, abbiamo fatto dei progressi dai tempi della discriminazione razziale e sessuale.

mandare avanti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare in avanti, andare a marcia avanti

(veicoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Invece di fare retromarcia, è andato in avanti, diritto contro un albero.

avanzare, fare progressi, andare avanti

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Não consigo avançar na minha carreira.
Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.

andare avanti con, fare passi avanti con fare progressi con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vai avanti con la tua vita; non lasciare che la negatività abbia il sopravvento.

attaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Um dos cara avançou no Edi com uma faca.
Uno degli uomini attaccò Ed con un coltello.

passare a

verbo transitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mandare avanti

verbo transitivo (registrazioni, nastri)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

far andare in avanti, far andare a marcia avanti

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

avanti veloce, pulsante dell'avanti veloce

substantivo feminino (botão) (registratori)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha premuto l'avanti veloce e i fotogrammi del film hanno iniziato a scorrere rapidamente.

avanti veloce

substantivo feminino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Accadeva tutto così rapidamente che le sembrava che la sua vita stesse scorrendo con l'avanti veloce.

progresso

verbo transitivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nós certamente avançamos com este projeto, mas ainda há mais trabalho a ser feito.
Abbiamo certamente fatto un passo avanti con questo progetto, ma c'è ancora del lavoro da fare.

distanziarsi dalla base

(beisebol) (baseball)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I corridori spesso si distanziano dalla base quando ci sono due eliminati.

tenere palla

(football americano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O time avança uma média de duzentas jardas por jogo.
La squadra tiene palla per una media di duecento metri a partita.

sollevarsi

(com força, ímpeto) (onda)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As ondas avançaram até a praia.
Le onde si sollevavano verso la spiaggia.

marciare con equipaggiamento pesante

verto intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

farsi strada tra, farsi strada in

(com dificuldade)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sarah avançou pela floresta negra.
Sarah si è fatta strada nel bosco buio.

mandare

verbo transitivo (beisebol) (baseball: corridore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele avançou o corredor com um golpe.
Grazie a quella battuta, ha mandato il corridore in casa base.

passare con

(semaforo rosso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Audrey foi parada pela polícia ao avançar num sinal vermelho.
Audrey fu fermata dalla polizia dopo essere passata con il rosso.

superare, oltrepassare, passare

verbo transitivo (ir além)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A polícia o parou por avançar o sinal vermelho.
La polizia lo ha fermato per aver superato un semaforo rosso.

i, fwd

(abreviatura) (inoltra)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

avanzare

(continuar avançando)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi.

partire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo.
Henry non vedeva l'ora di partire da solo.

procedere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se a doença avançar normalmente, o paciente morrerá em três meses.
Se la terapia procede normalmente, il paziente probabilmente guarirà.

guadare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sua mãe disse para ela não avançar na água, pois as ondas poderiam arrastá-la.
Sua madre le disse di non guadare troppo lontano dalla riva per il rischio che la corrente la trascinasse a fondo.

rimanere lontano, rimanere indietro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Un avviso fuori dalla gabbia delle scimmie avverte i visitatori di rimanere lontani.

avanzare lentamente

(mover ou avançar devagar)

dirigersi su

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

procedere a singhiozzo

(figurativo) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Abbiamo incontrato delle difficoltà impreviste e il nostro progetto procede a singhiozzo.

incedere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Karen avançou devagar sobre o gelo cuidadosamente para evitar cair.
Karen è avanzata lentamente sul ghiaccio cercando di non cadere.

avvicinarsi rapidamente a, avvicinarsi di corsa a

expressão

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il camion si avvicinava rapidamente ai fratelli che attraversavano la strada.

aggredire, attaccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De repente o cachorro avançou contra dele, rosnando ferozmente.
Improvvisamente il cane si è gettato su di lui ringhiando ferocemente.

correre veloce

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il corridore è corso veloce per superare i suoi avversari e vincere la gara.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di avançar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.