Cosa significa bando in Portoghese?

Qual è il significato della parola bando in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bando in Portoghese.

La parola bando in Portoghese significa gruppo, stormo, stormo, stormo, giro, gruppo, gruppo di, raggruppamento di, fiume, comitiva, mandria, gregge, gruppo, ammasso, branco, stormo, gruppo musicale, gruppo, complesso, band, gruppo, insieme, banda, folla, calca, orda, marea, gregge, branco, armata di, mucchio di, mare di, colonia di volatili, stormo, stormo di quaglie, stormo di fagiani, aironi, stormo, stormo, branco di tacchini, affluire in gran numero, branco di orsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bando

gruppo

(persone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fala para aquele grupo ali que a loja vai fechar em dez minutos.
Di' a quel gruppo laggiù che il negozio chiude tra dieci minuti.

stormo

(de gansos) (oche)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uno stormo di oche era concentrato su uno degli angoli dello stagno.

stormo

(de pássaros ou animais) (di uccelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stormo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um bando de pássaros pousou nas árvores.
Uno stormo di uccelli si è posato sugli alberi.

giro, gruppo

substantivo masculino (gíria, grupo de amigos) (di amici)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro.

gruppo di, raggruppamento di

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un gruppo di ragazzine passò accanto chiacchierando e ridendo.

fiume

substantivo masculino (de pessoas) (figurato: di persone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comitiva

(geralmente pejorativo) (gruppo di persone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O bando de crianças deve ter entrado no cinema.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quella banda di ragazzini giocava in cortile.

mandria

(figurado, informal) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bandos de turistas vieram a cidade em Julho e Agosto.
A luglio e agosto arrivano in città mandrie di turisti.

gregge

substantivo masculino (de animal) (pecore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um bando de ovelhas pastava no pasto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Una mandria di mucche pascolava sul prato.

gruppo

substantivo masculino (grupo de pessoas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Olhe para aquele bando! Tem pelo menos 20 deles.
Guarda quel gruppo! Ci sono almeno venti persone.

ammasso, branco

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Esses políticos são um bando de mentirosos.
Quei politici sono una manica di bugiardi.

stormo

substantivo masculino (di corvi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um bando de corvos se alinhou no topo das árvores, cacarejando bem alto entre eles.
Uno stormo di corvi si appollaiò in cima agli alberi, gracchiando rumorosamente tra loro.

gruppo musicale, gruppo, complesso, band

(grupo musical)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela tocava clarinete na banda da escola.
Suoneranno tre gruppi diversi al concerto.

gruppo, insieme

(informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O professor carregou um monte de papéis para sua sala.
Il professore portò un pacco di documenti in ufficio.

banda

(de bandidos) (di criminali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Havia duas gangues rivais lutando no bairro, o que tornava-o um lugar perigoso para viver.
La presenza nel quartiere di due bande rivali che si facevano la guerra ne faceva un luogo pericoloso dove vivere.

folla, calca, orda, marea

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O protesto pacífico se tornou uma multidão quando a polícia começou a jogar bombas de gás neles. A multidão de fãs saudou as estrelas do rock quando eles chegaram ao aeroporto.
La protesta si è trasformata in una calca quando la polizia ha iniziato a lanciare gas lacrimogeni. Al loro arrivo in aeroporto, le rockstar furono accolte da una folla di fan.

gregge, branco

(de pessoas) (spregiativo: di persone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A grande multidão lentamente passou pelo museu.
L'immensa massa di persone avanzava lentamente all'interno del museo.

armata di

(figurado: multidão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os soldados tremeram ao ver o grande exército do inimigo.
I soldati tremarono quando videro la grande armata del nemico.

mucchio di, mare di

(grande quantidade) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Havia um bando de rouxinóis procurando comida.
C'era un mucchio di usignoli in cerca di cibo.

colonia di volatili

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stormo

(di certi uccelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stormo di quaglie

(grupo de pequenos pássaros)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I cani da caccia vengono spesso usati per snidare gli stormi di quaglie.

stormo di fagiani

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

aironi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Abbiamo visto un gruppo di aironi sulla riva del mare.

stormo

(uccelli marini)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stormo

substantivo masculino (oche)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

branco di tacchini

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

affluire in gran numero

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Assim que o novo restaurante abriu, a comunidade local começou a afluir para ele depois do trabalho.
Appena aprì il nuovo ristorante, la gente del posto cominciò a riversarcisi dopo il lavoro.

branco di orsi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bando in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.