Cosa significa brando in Portoghese?

Qual è il significato della parola brando in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare brando in Portoghese.

La parola brando in Portoghese significa leggero, lieve, tollerante, permissivo, avere un debole per, lieve, tenue, debole, mite, dal tocco leggero, dal tocco lieve, dal tocco delicato, dolce, delicato, leggero, delicato, soave, gentile, garbato, mite, temperato, indulgente, tollerante, cuocere a fuoco lento, sobbollire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola brando

leggero, lieve

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A sentença dada a ele pelo juiz foi muito branda, na minha opinião.
La condanna che il giudice gli ha comminato è troppo leggera secondo me.

tollerante, permissivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As crianças gostam dela porque ela é branda com eles.
I bambini la adorano perché è tollerante con loro.

avere un debole per

adjetivo (pessoa: afetiva)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Acho que meu irmão é um pouco afável com você.
Secondo me mio fratello ha un debole per te.

lieve, tenue, debole

(não forte)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male.

mite

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal tocco leggero, dal tocco lieve, dal tocco delicato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dolce, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este medicamento é suave, portanto você pode tomar várias vezes ao dia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.

leggero, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Meu filho bateu a cabeça na quina da mesa, ainda bem que foi suave.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La barca si accostò alla banchina con un lieve sussulto.

soave, gentile, garbato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dicono tutti che è gentile di persona proprio come lo è sullo schermo.

mite, temperato

adjetivo (agradável)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era una serata estiva mite, così decidemmo di sederci fuori nel patio.

indulgente, tollerante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'agente di polizia è stato clemente e ha lasciato andare John con un'ammonizione.

cuocere a fuoco lento

(BRA)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ferva a sopa em fogo baixo por quinze minutos até os legumes amolecerem.
Cuocere a fuoco lento la zuppa per quindici minuti, fino a quando le verdure diventano morbide.

sobbollire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A sopa estava fervendo em fogo baixo no fogão.
La zuppa sobbolliva sul fornello.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di brando in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.