Cosa significa buraco in Portoghese?

Qual è il significato della parola buraco in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare buraco in Portoghese.

La parola buraco in Portoghese significa buco, buca, buca, buco, buca, buca, punto debole, al verde, a corto, buco, gin rummy, porta, buca, bugigattolo, nascosto, introvabile, buca, avvallamento, zona isolata, nascondiglio, rifugio, strappo, buco, perforatura, solco, rifugio, cunicolo, buco, cruna, buca, riempitivo, senza via d'uscita, nei guai, in un vicolo cieco, toppa, foro, foro di nodo, buco di nodo, tana di topi, buco nero, foro di proiettile, buca da golf, buco della tana, buco per le dita, cavità causata dai bombardamenti, forare, andare di traverso, buco, foro, fogna, condotto spazio-temporale, glory hole, pozzo senza fondo, buco nero, trappola, foro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola buraco

buco

(abertura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eles observavam a construção através de um buraco na parede.
Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro.

buca

substantivo masculino (no solo, chão) (terreno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele cavou um buraco com a sua pá.
Ha scavato una buca con la sua vanga.

buca

substantivo masculino (na estrada) (strada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cuidado com aquele buraco na estrada.
Attento a quella buca sulla strada.

buco

(figurado) (figurato, peggiorativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aquele homem mora num buraco sujo.
Quell'uomo vive in un buco sporchissimo.

buca

substantivo masculino (golfe) (golf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O "drive" dele vindo do tee quase alcançou o nono buraco.
Il suo tiro dal tee ha quasi raggiunto la nona buca.

buca

substantivo masculino (número de tacadas) (golf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nada mal! Você conseguiu um buraco em duas!
Mica male! Hai fatto buca in due!

punto debole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O político não conseguia ver a falha em seu argumento.
Il politico non individuava il punto debole delle sue argomentazioni.

al verde, a corto

(informale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Estou em um aperto financeiro.
Sono proprio al verde.

buco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O buraco era bastante profundo.
La buca era bella profonda.

gin rummy

substantivo masculino (jogo de baralho parecido com buraco) (gioco di carte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Stavo giocando a gin rummy con i miei amici e ho vinto 50 $!

porta

substantivo masculino (abertura em um galinheiro) (specifico: del pollaio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buca

substantivo masculino (depressão na superfície de uma estrada ou caminho) (strada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le enormi buche sulla strada rendevano difficoltoso andare in bicicletta.

bugigattolo

(figurado: lugar pequeno, desinteressante) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nascosto, introvabile

(figurado, estabelecimento pequeno) (negozio, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

buca

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Essa estrada é cheia de elevações e buracos.
Questa strada è piena di irregolarità e buche.

avvallamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O esquilo sumiu de vista dentro de um buraco.
Lo scoiattolo è scomparso dalla vista in un avvallamento.

zona isolata

(informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando da bambino vivevo nelle zone isolate dell'Australia sognavo di visitare una grande città.

nascondiglio, rifugio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

strappo, buco

substantivo masculino (vestiti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo.

perforatura

substantivo masculino (geologia, minerario)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O buraco no alicerce estava cheio d'água depois da chuva.
La perforatura nella roccia si è riempita di acqua con la pioggia.

solco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O carro saltou sobre os sulcos.
L'auto rimbalzava sui solchi.

rifugio, cunicolo

(abrigo de animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu estou tentando cobrir todas as covas de roedores na minha propriedade.
Sto cercando di chiudere tutte le tane di citello sul mio terreno.

buco

substantivo masculino (gíria, figurado: lugar horrível) (figurato: posto terribile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Norman, come fai a vivere in questo buco?

cruna

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu costumava passar fios pelos orifícios das agulhas para minha mãe.
Mettevo sempre i fili nella cruna dell'ago a mia madre.

buca

(em estradas) (stradale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

riempitivo

substantivo masculino (notícias) (giornalismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há um tapa-buraco na primeira página sobre um cão perdido.
C'è un riempitivo in prima pagina su un cane smarrito.

senza via d'uscita, nei guai, in un vicolo cieco

(figurado: preso numa situação)

Dopo aver perso il lavoro, Joseph si trovava in un vicolo cieco dal quale non riusciva a uscire.

toppa

(buco della serratura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

foro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

foro di nodo, buco di nodo

(botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tana di topi

substantivo masculino (abertura da toca de rato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buco nero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il buco nero è presumibilmente lo stadio finale di sviluppo di una stella di grande massa.

foro di proiettile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nella parete si nota chiaramente un foro di proiettile.

buca da golf

(uma das 18 áreas de um campo de golfe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buco della tana

(di topo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buco per le dita

substantivo masculino (bola de boliche) (di una palla da bowling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cavità causata dai bombardamenti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forare

(furar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È stato un pezzo di vetro a forare la tua camera d'aria.

andare di traverso

expressão verbal (engolir) (cibo, liquidi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

buco, foro

(per orecchini)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio.

fogna

(gíria) (figurato: peggior posto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esse bairro é o buraco imundo da cidade, dito de forma educada.
Questo quartiere è la fogna della città, per dirla con un eufemismo.

condotto spazio-temporale

(astrofísica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

glory hole

(buraco utilizado para atos sexuais)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il glory hole è un foro praticato in una parete divisoria tra due bagni pubblici.

pozzo senza fondo

(figurado) (figurato: cosa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buco nero

(figurado: vazio) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trappola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I cacciatori hanno sistemato le trappole per catturare le prede.

foro

substantivo masculino (del disco del telefono)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di buraco in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.