Cosa significa campanha in Portoghese?

Qual è il significato della parola campanha in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare campanha in Portoghese.

La parola campanha in Portoghese significa campagna, campagna elettorale, campagna, campagna, campagna, giro per le zone rurali, campagna, bombardamento, schieramento, fare campagna elettorale, fare una campagna per, candidato in campagna elettorale, faro, campagna diffamatoria, raccolta fondi, campagna mediatica, campagna pubblicitaria, campagna militare, campagna elettorale, promozione, campagna elettorale, politica di strada, iniziativa propagandistica, promesse elettorali, fare battage per , fare pubblicità a, condurre una campagna, fare campagna elettorale, fare campagna elettorale, branda, cuccetta, cercare tramite annuncio, fare una crociata, condurre una battaglia, fare una crociata, crociata, sul campo, campagna pubblicitaria, tenere comizi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola campanha

campagna, campagna elettorale

substantivo feminino (política) (politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se a campanha correr bem, nós ganharemos.
Se la campagna va bene, vinceremo.

campagna

substantivo feminino (militar) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nós vencemos a guerra por causa da campanha de batalha brilhantemente planejada.
Abbiamo vinto la guerra grazie all'ottima pianificazione delle campagne militari.

campagna

substantivo feminino (azione politica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A campanha para banir as minas terrestres foi bem-sucedida.
La campagna per mettere fuori legge le mine antiuomo ha avuto successo.

campagna

substantivo feminino (marketing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nossa empresa vai lançar uma nova campanha de vendas na primavera.
La nostra azienda partirà con una nuova campagna di vendita in primavera.

giro per le zone rurali

substantivo feminino (per campagna elettorale o spettacoli)

Il giro per le zone rurali della candidata l'ha vista visitare dieci cittadine in altrettanti giorni.

campagna

substantivo feminino (di beneficenza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A campanha de arrecadação de fundos da primavera foi muito bem-sucedida.
La campagna di primavera per la raccolta di fondi ha avuto molto successo.

bombardamento

substantivo feminino (figurato: pubblicitario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uma campanha (or: blitz) publicitária para o novo perfume começou na semana passada.
La scorsa settimana è iniziato il bombardamento pubblicitario per il nuovo profumo.

schieramento

(militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare campagna elettorale

(política) (politica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O político fez uma dura campanha para a cadeira no Senado.
Il politico fece un'intensa campagna elettorale per un seggio al Senato.

fare una campagna per

(sostegno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As mulheres estavam fazendo campanha pelo direito ao voto.
Le donne stavano facendo una campagna per il diritto di voto.

candidato in campagna elettorale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

faro

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campagna diffamatoria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I suoi oppositori politici stanno organizzando una campagna diffamatoria contro di lui.

raccolta fondi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Stiamo organizzando una raccolta fondi per le vittime del terremoto.

campagna mediatica, campagna pubblicitaria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La campagna mediatica messa in opera da Obama è stata un grande successo.

campagna militare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una campagna militare non è altro che un piano strategico militare a lungo termine.

campagna elettorale

(operação de publicidade para um candidato político)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La campagna elettorale del candidato iniziò ben due anni prima dell'elezione.

promozione

(pubblicità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

campagna elettorale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La campagna elettorale del candidato al consiglio scolastico era connotata negativamente e squallida.

politica di strada

(uso de escândalo contra oponente político)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

iniziativa propagandistica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

promesse elettorali

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Muitos políticos fazem campanhas de promessa que são quebradas quando eles assumem o cargo.
Molto politici fanno promesse elettorali che poi non mantengono una volta eletti.

fare battage per , fare pubblicità a

(figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'attivista ambientale gira il mondo facendo pubblicità alla riforma energetica.

condurre una campagna

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare campagna elettorale

locução verbal (para candidato) (per un candidato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare campagna elettorale

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante l'estate il politico fece campagna elettorale negli stati del Midwest.

branda, cuccetta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Havia quatro camas de campanha na cabana do acampamento.
C'erano quattro brande nella casetta dei campeggiatori.

cercare tramite annuncio

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite annuncio.

fare una crociata, condurre una battaglia

expressão verbal (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alison è un'attivista e combatte sempre per i diritti degli animali.

fare una crociata

expressão verbal (storico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il Duca aveva partecipato ad alcune crociate per parecchi anni.

crociata

expressão verbal (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quel politico è molto controverso per la sua crociata a favore dei matrimoni omosessuali.

sul campo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ele acabou de terminar várias semanas de operações de campo.
Ha appena terminato alcune settimane di operazioni sul campo.

campagna pubblicitaria

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tenere comizi

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O candidato fez campanha em seu distrito, tentando ganhar votos.
Il candidato teneva comizi nel suo distretto, cercando di guadagnare voti.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di campanha in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.