Cosa significa cédant in Francese?

Qual è il significato della parola cédant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cédant in Francese.

La parola cédant in Francese significa assegnatore, concessore, concedente, cedente, attenuare, cedere, cedere, mollare, crollare, cedere, acconsentire, cedere, arretrare, cedere, indietreggiare, cedere, cedere, cedere, capitolare, cedere, crollare, collassare, cedere la proprietà, venire meno, cedere, cedere, cedere, cedere, piegarsi, flettersi, cedere, capitolare, disfarsi, consegnare, cedere, cedere, cedere, crollare, collassare, cedere, mollare, cedere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cédant

assegnatore

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

concessore, concedente

(Droit) (diritto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il concedente fu citato in giudizio per inadempimento contrattuale.

cedente

(Droit) (passaggio di proprietà)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

attenuare, cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nancy a supplié son mari d'arrêter de fumer et il a finalement cédé.
Nancy ha pregato suo marito di smettere di fumare e lui finalmente ha ceduto.

cedere, mollare, crollare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai finalement cédé et j'ai quitté l'organisation.
Alla fine mi sono arreso e sono uscito dall'organizzazione.

cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Malgré les preuves, il a refusé de céder.
Nonostante le prove, non voleva cedere.

acconsentire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

cedere

verbe transitif (dare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le pays a cédé la région à la fin de la guerre.
Il paese cedette la regione alla fine della guerra.

arretrare, cedere, indietreggiare

verbe intransitif (figurato: desistere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Era così testardo che non voleva cedere su nessun punto.

cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il céda sous la pression des autres et changea de chaîne.
Ha ceduto alle pressioni degli altri e ha cambiato canale.

cedere

(discussioni, opinioni)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le gouvernement a refusé de céder sur ce point.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È inutile provare a far cambiare idea politica a Greg, non cederà.

cedere, capitolare

(figurato: idea)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Après une grève prolongée, le gouvernement a finalement cédé et a accepté toutes les demandes du syndicat.
Dopo uno sciopero a oltranza il governo alla fine ha ceduto e ha accettato tutte le richieste del sindacato.

cedere, crollare, collassare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les colonnes du pont n'ont pas résisté au courant et ont cédé.
I piloni del ponte non hanno potuto resistere alla corrente e hanno finito col cedere.

cedere la proprietà

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Thomas a cédé la propriété à son frère Francis.
Thomas ha ceduto la proprietà a suo fratello Francis.

venire meno

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il avait été malade depuis si longtemps que sa volonté avait finalement cédé.
È stato malato così a lungo, che la sua voglia di vivere è venuta meno.

cedere

verbe transitif (quote, azioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont cédé leurs intérêts en vendant toutes leurs parts de l'entreprise.
Hanno ceduto le loro partecipazioni vendendo tutte le loro quote della società.

cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Julie a fini par céder et a accepté de passer la journée au zoo.
Julie finalmente ha ceduto: ha accettato di passare la giornata allo zoo.

cedere

verbe intransitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alison était déterminée à n'en faire qu'à sa tête, alors Karen a fini par céder.
Alison era determinata a fare a modo suo e Karen alla fine cedette.

cedere

verbe intransitif (chaise, toit,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La chaise a cédé sous son poids.
La sedia ha ceduto sotto il suo peso.

piegarsi, flettersi

verbe intransitif (sous un poids)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
On pouvait voir la poutre en acier céder sous le poids du bâtiment.
La trave d'acciaio si fletteva chiaramente sotto il peso dell'edificio.

cedere, capitolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants.
Il padre dei bambini alla fine ha ceduto e gli ha comprato dei giocattoli nuovi.

disfarsi

verbe intransitif (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lorsque l'armée est arrivée, la résistance a cédé.
Quando l'esercito è arrivato la resistenza si è sciolta.

consegnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Damas a donné jusqu'à mardi aux ravisseurs de huit ouvriers syriens pour leur remettre les otages.
Damasco ha dato un ultimatum per giovedì ai rapitori di otto lavoratori siriani per rilasciare gli ostaggi.

cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Elle était tellement enthousiaste à l'idée d'y aller que j'ai fini par céder (or: craquer).
Aveva così tanta voglia di andare che alla fine ho ceduto.

cedere

verbe intransitif (personne)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quelqu'un doit céder ou bien nous allons passer la nuit ici.
Qualcuno deve cedere, altrimenti restiamo qui tutta la notte.

cedere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il y avait tant de neige que le toit a cédé.
C'era tanta neve che il tetto non ha retto.

crollare, collassare

(struttura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando i sostegni del soffitto hanno ceduto, la miniera è crollata e tutti sono rimasti intrappolati.

cedere, mollare

(métal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'adore regarder le métal se déformer sous la chaleur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le gambe dell'anziano cedettero all'improvviso e afferrò la ringhiera per rimanere in piedi.

cedere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur.
La sua salute ha ceduto dopo anni di lotte.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di cédant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.