Cosa significa chapéu in Portoghese?

Qual è il significato della parola chapéu in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chapéu in Portoghese.

La parola chapéu in Portoghese significa cappello, berretto, cappello, cappello da sole, cappello di paglia, ombrello, vescia, fungo velenoso, bombetta, senza cappello, a testa scoperta, chiedere l'elemosina, cappello floscio di feltro, paglietta, fedora, cappello di feltro, cappello da cowboy, berretto alla Sherlock Holmes, nastro da cappello, nastro per cappello, cappelliera, spillone per cappello, cappello da sole, cappello da cowboy, cilindro di seta, cappello a tesa larga, cappello da chef, cappello da somaro, cappello a punta, cappello da safari, cappellata, levarsi il cappello, togliersi il cappello, far passare il cappello, far andare il cappello in giro, togliersi il cappello, pork-pie, levarsi il cappello davanti a qn, togliersi il cappello davanti a qn, paglietta, berretto da giullare, senza cappello, shako, tuba. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chapéu

cappello

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ela usava um chapéu elegante na cabeça.
Portava un cappello elegante sulla testa.

berretto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O João precisa comprar um novo boné de beisebol.
Il ragazzo dei giornali indossava un berretto caldo sulla testa.

cappello

substantivo masculino (simbolo araldico: episcopale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello da sole

substantivo masculino (feminino, antigo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello di paglia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Indossava un cappello di paglia per proteggersi la testa dal sole cocente.

ombrello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Parece que pode chover; é melhor levar um guarda-chuva com você.
Sembra che possa piovere, dovresti portarti un ombrello.

vescia

(cogumelo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fai attenzione alle vesce; alcune non sono commestibili.

fungo velenoso

(cogumelo venenoso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo la pioggia, la foresta era piena di funghi velenosi colorati.

bombetta

substantivo masculino (cappello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os homens costumavam usar chapéus-coco como parte do traje de trabalho.
Gli uomini erano soliti indossare la bombetta come parte dell'abbigliamento da affari.

senza cappello, a testa scoperta

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

chiedere l'elemosina

(mendigar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I deficit nel bilancio significano che dobbiamo chiedere l'elemosina in forma di prestiti miliardari a paesi come la Cina.

cappello floscio di feltro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'uomo portava un abito vecchio stile e una lobbia.

paglietta

substantivo masculino (cappello)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fedora

(cappello di feltro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello di feltro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello da cowboy

(marca de chapéu)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

berretto alla Sherlock Holmes

(chapéu com tapa-orelhas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nastro da cappello, nastro per cappello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappelliera

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spillone per cappello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello da sole

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello da cowboy

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Guilherme sentou orgulhosamente em seu cavalo, com botas no pé e um chapéu de caubói na cabeça.
Bill è salito tutto fiero sul suo cavallo con degli stivali ai piedi e un cappello da cowboy in testa.

cilindro di seta

(chapéu formal masculino)

cappello a tesa larga

substantivo masculino (chapéu de abas largas)

cappello da chef

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello da somaro

(chapéu pontudo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cappello a punta

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si vestì da strega per Halloween, con un vestito nero e un cappello a punta.

cappello da safari

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il cappello da safari è utile per evitare di scottarsi nei posti caldi e soleggiati.

cappellata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

levarsi il cappello, togliersi il cappello

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

far passare il cappello, far andare il cappello in giro

expressão (pedir dinheiro) (per chiedere soldi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo che gli artisti di strada hanno finito il loro numero, hanno fatto passare il cappello.

togliersi il cappello

locução verbal (respeito) (segno di rispetto)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

pork-pie

(anglicismo, vestuário) (cappello simile al borsalino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

levarsi il cappello davanti a qn, togliersi il cappello davanti a qn

(figurado, informal) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi tolgo il cappello davanti al geniale inventore di questo apparecchio.

paglietta

(popolare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

berretto da giullare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

senza cappello

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

shako

(Guarda Real Britânica) (berretto militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tuba

substantivo masculino (cappello)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di chapéu in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.